Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
You're sick, Commander. Вы больны, командир.
Expeditions 33 and 34, consisting of Kevin Ford (United States of America), commander of Expedition 34, and Oleg Viktorovich Novitsky (Russian Federation) and Evgeny Igorevich Tarelkin (Russian Federation), flight engineers Доставка на борт Международной космической станции ЗЗ-й и 34-й экспедиций в составе: Кевин Форд (Соединенные Штаты Америки) - командир экспедиции 34; Олег Викторович Новицкий (Российская Федерация) и Евгений Игоревич Тарелкин - (Российская Федерация) - бортинженеры
Delivery to the International Space Station of the crew of Expeditions 35 and 36, consisting of Pavel Vinogradov (Russian Federation), commander, and Aleksandr Misurkin (Russian Federation) and Christopher Cassidy (United States of America), flight engineers Доставка на борт Международной космической станции экипажа 35/36-й экспедиции в составе: Павел Виноградов (Российская Федерация) - командир корабля, Александр Мисуркин (Российская Федерация) и Кристофер Кессиди (Соединенные Штаты Америки) - бортинженеры
The kid known as Sky Commander Winky. Этот ребёнок тот, что зовёт себя "Небесный Командир Шустрый".
But Commander Riker might not want to come. Но проблема в том, что командир Райкер может не захотеть вернуться... по своей воле.
The old functional ranks of Kombat (Battalion or Battery Commander), Kombrig (Brigade Commander) and Komdiv (Division Commander) continue in informal use. Старые должностные звания «комбат» (командир батальона), «комбриг» (командир бригады), «комдив» (командир дивизии, либо дивизиона) до сих сохраняются в неофициальном (жаргон) использовании.
Commander Rowland Duo liaises with this militia but it takes its orders and falls under the authority of Liberia's Special Security Service Commander, Benjamin Yeaten. Связь с этими ополченцами поддерживает командир Роуланд Дуо, однако они находятся в подчинении командующего Специальной службой безопасности Либерии Бенджамино Итена.
The bodyguards of Commander Idris who were taken out of the jail in Arua by Commander Justus to be brought back to Aru never reappeared and Commander Idris stayed in the container. Телохранители командира Идриса, которых командир Джастас забрал из тюрьмы в Аруа назад в Ару, больше не появлялись, а командир Ирис остался в контейнере.
Commander Dark informed the team that he was under the order of Commander Germain Katanga, the officer in charge of military operations in the south of Bunia. Командир Дарк сообщил группе, что подчиняется командиру Жермену Катанге, который руководит военными операциями на юге Буниа.
Commander - Brigade Commander, with 08/12/41, Major General Mikhail Solomatin. Командир - комбриг, с 12.08.41 г. генерал-майор Михаил Дмитриевич Соломатин.
Commander, the Republic transports have turned away, but the gunships are still heading toward us. Командир, транспортные корабли повернули назад, но штурмовики приближаются.
I am Viktor Panchenko, Commander of the October Otriad. Виктор Панченко. Командир отряда Октябрь.
Commander, I am Flavius Konstantinus Marcellus general of the Ninth Legion. Командир... Я - Флавий Константин Марселлий.
Commander, the Americans control the entrance to the railroad at Tchita. Командир, американцы захватили железную дорогу под Читой.
Commander, evacuate occupants of homes... within a radius of 800 meters. Командир, очистите пространство в радиусе восьмисот метров.
Your unit is covered from an elevated position, Commander. Командир, ваше подразделение вторглось на нашу территорию.
An anti-Sandinista guerrilla was mortally wounded as Commander Zero attacked a town in Southern Nicaragua. Партизан анти-Сандинист был смертельно ранен когда командир Зеро атаковал город в Южном Никарагуа.
Squad Leader rose when the Platoon Commander died. Его тоже убили.Теперь нами командует командир отделения.
Commander Sobeck, you've been avoiding my transmissions. Командир Собек, вы избегали связи со мной.
Commander, we're picking up a distress call. Командир, мы получили сигнал о помощи.
Commander, Detroit Police are out there, sir. Командир, с ними полиция Дётройта, сэр.
Section Commander Hange and the other officers are too injured to move. Командир Ханджи и другие офицеры не могут передвигаться из-за серьёзных ран.
Commander, the beam is hitting some sort of reflective device. Командир, излучение датчиков отражается в приборе отражения.
Commander Fischer wants district supervisors to re-acclimate themselves to the streets. Командир Фишер хочет, чтобы районные контролеры еще разок прониклись дежурством на улицах.
Major Jelte Groen (former Commander Dutchbat-3 B Company) Майор Йелте Гроен (бывший командир роты "В" нидерландского батальона-З)