Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
The Spanish admiral Miguel de Horna, commander of the Armada of Flanders, intercepted an important Anglo-Dutch merchant convoy of 44 vessels escorted by six warships, destroying or capturing 20 of them, and returned safely to his base in Dunkirk. В преддверии боя испанский адмирал Мигель де Орна, командир Фландрской армады, перехватил важный англо-голландский торговый караван из 44 судов в сопровождении 6 кораблей и благополучно вернулся на свою базу в Дюнкерк.
The officers to give their individual paroles not to take up arms against the Government of the United States until properly exchanged, and each company or regimental commander sign a like parole for the men of their commands. Офицеры дают своё личное слово не поднимать оружия против Правительства Соединённых Штатов, и в каждой роте или полку командир подписывает такое же обещание от имени своих людей.
The killers were never caught; however a man whose description matched that of former Ulster Defence Regiment member and UVF Mid-Ulster Brigade commander, Robin Jackson, was seen behaving suspiciously in the vicinity of the barracks at a previous bail signing by the three men. Убийц так и не поймали, хотя одним из подозреваемых был командир Центрально-Ольстерской бригады Робин Джексон, которого якобы видели перед происшествием около казарм в компании трёх незнакомцев.
Partially destroyed and captured warehouses with weapons, ammunition and other military assets of the enemy; destroyed about 500 rebels, including field commander Mohammad Zabibullo The «Marmoul Operation of 1985 was» conducted in three stages. Частично уничтожены и захвачены склады с оружием, боеприпасами и другим военным имуществом противника; уничтожено около 500 мятежников, в том числе и полевой командир Мохаммад Забибулло.
Waiting for spring to come is ex-mujahideen commander Gulbuddin Hekmatyar - a former favorite of the CIA and Pakistan's ISI during the Soviet occupation of Afghanistan. Прихода весны также дожидается бывший командир моджахедов Гульбеддин Хекматьяр - бывший фаворит ЦРУ и разведывательных служб Пакистана (ISI) во времена советской оккупации Афганистана.
This decision was also confirmed by the SS and Police commander for the Warsaw district, SS-Oberführer Paul Otto Geibel, who additionally ordered the execution of Polish guards. Это решение также подтвердил командир СС и Полиции по варшавскому округу, SS-Оберфихрер Поль Отто Гейбель, который приказал дополнительно расстрелять польских надзирателей.
Maybe 'cause a certain severely retarded company commander by the name of Encino man who, in his infinite retardation, duct-taped his humvee windows. Может потому что какой-то тормознутый командир по фамилии Энчино, опять стормозил, потому что заклеил окно своей машины.
The local commander, Col. Jhony Lumintang, apologized publicly to the people of Remexio in particular and of East Timor in general, and promised to investigate immediately. Командир местной части полковник Джони Люминтан принес публичные извинения жителям Ремешью и всему населению Восточного Тимора в целом и обещал немедленно провести расследование.
Service members first must be notified by their commanders of the nature of the charged offence, the evidence supporting the offence, and of the commander's intent to impose non-judicial punishment. Прежде всего командир должен уведомить военнослужащего о характере предъявляемого ему обвинения, представить доказательства и сообщить ему о своем намерении применить внесудебное наказание.
On 7 May 1993, the commander of the Troop of Border Guards, First Division, General Siyyid Ali Musavizadigan, requested that Baha'i soldiers be referred to another organization on the grounds of their "religious uncleanness" and considering the sensitivity of the work involved. 7 мая 1993 года командир первой дивизии пограничной охраны генерал Сийид Али Мусавизадиган ходатайствовал о переводе солдат-бехаистов в другие подразделения на основании их "религиозной нечистоты" с учетом ответственности этой службы.
One particularly well-known centre is the one known as the GLM Centre; its commander was detained on 9 March, but, unfortunately, was freed days later, with no charges having been filed. Печальную известность приобрело подразделение, известное как ГЛМ, командир которого был арестован 9 марта, но, к сожалению, через несколько дней его освободили без предъявления ему каких-либо обвинений.
In February 1998, the commander of another illegal squadron also subordinated to Mr. Sanginov, forced Mr. Butaev to become a member of his organization, which was implicated in murders and robberies. В феврале 1998 года командир другого нелегального формирования, также подчиняющийся Сангинову, заставил Бутаева вступить в его преступное сообщество, которое занималось совершением убийств и разбоев.
Aloys Bizimana, who was an FDLR commander in South Kivu, as well as two "Majors" and two "Captains" were among those who participated. Среди участников были Алойс Бизимана, бывший командир ДСОР в Южном Киву, а также два «майора» и два «капитана».
On 9 October, in the village of Mosabruni, Akhalgori District, servicemen of the Ossetian Ministry of Defence separate mountain battalion (Bala Betsauti is the commander) opened fire and robbed the house of a local resident. 9 октября в селе Мосабруни Ахалгорского района служащие отдельного горного батальона осетинского Министерства обороны (командир - Бала Бецаути) открыли огонь по дому местного жителя и ограбили этот дом.
At his retirement speech on January 14, 1988 Lieutenant General Edward L Tixier, the commander of the US Fifth Air Force mentioned that US aircraft had also been airborne, monitoring the situation. 14 января 1988 Эдвард Тиссье, командир 5-й воздушной армии признался, что в то время в небе находились американские самолёты и выжидательно наблюдали со стороны.
Durlng the too-short time of his being with us as a man, and as a commander, he endeared himself to all who came Into personal contact with him. За то время, которое он провел с нами, как человек и как командир, он заслужил любовь каждого, кто общался с ним.
That same day, Miceli's supervisor, Vice Admiral Peter Hekman, commander of Sea Systems Command, called Sandia's president, Al Narath, and told him that the Navy would conduct the full-scale drop tests as requested and Sandia was invited to participate. На следующий день начальник Мицелли вице-адмирал Питер Хакман, командир Sea Systems Command, вызвал к себе президента компании «Сандия» аль-Наратха и объяснил ему, что флот проведёт полномасштабные испытания как требуется и «Сандию» приглашают в них участвовать.
As Snake goes deep into the base, he defeats an impostor posing as John, regains contact with Nick and eventually comes in touch with Jennifer, who reveals that the enemy commander is planning to launch nukes around the face of the globe. На протяжении своего пути в глубины базы Снейк побеждает самозванца, выдающего себя за Джона, восстанавливая контакт с Ником и в конце концов встречается с Дженнифер, которая обнаруживает, что вражеский командир планирует запустить ядерное оружие по всей Земле.
Concerned for the commander-in-chief's safety in such an exposed position, Henry Blackwood, a long-standing friend of Nelson and commander of the frigate HMS Euryalus that day, suggested that Nelson come aboard his ship to better observe and direct the battle. Беспокоясь за безопасность адмирала в такой открытой позиции, Генри Блэквуд, давний друг Нельсона и командир фрегата «Эвриал», предложил, чтобы Нельсон перешёл на борту его судна, откуда он мог лучше наблюдать и руководить битвой.
Research in Edmonton later showed that Sir Edward Belcher, commander of one of the Franklin rescue expeditions, had ordered the exhumation of Hartnell in October 1852, but was thwarted by the permafrost. Исследования в Эдмонтоне позднее показали, что сэр Эдвард Белчер, командир одной из поисковых экспедиций, приказал эксгумировать Хартнелла в октябре 1852 года, но претерпел неудачу в условиях вечной мерзлоты.
Thompson's battalion commander, Lieutenant Colonel Melvin Blair, initially refused to submit a recommendation, until 4 January 1951, five months after the action. Подполковник Мелвин Блэр, командир батальона в котором служил Томпсо, сначала отказывался одобрить представление к награде и это продолжалось пять месяцев до 4 января 1951 года.
Currently working in orbit under the ISS program are: Russian cosmonauts Maxim Suraev and Oleg Kotov, US astronauts Jeffrey Williams (ISS commander) and Timothy Creamer, Japanese space agency astronaut Soichi Noguchi. По программе МКС на околоземной орбите в настоящее время работают: российские космонавты Максим Сураев и Олег Котов, американские астронавты Джеффри Уилльямс (командир МКС) и Тимоти Кример, астронавт Японского космического агентства Соичи Ногучи.
On 5 March, Stojanović, Nađ, and Danko Mitrov (the commander of the 4th Krajina Detachment) set out for Lipovac with the Kozara Proletarian Company, an assault unit formed in February 1942. 5 марта Младен Стоянович, Коста Надь и Данко Митров (командир 4-го Краинского партизанского отряда) отправились в Липовац с Козарской пролетарской ротой (штурмовым отрядом, образованным в феврале 1942 года).
Agew Niguse was defeated by Emperor Tewodros, and the commander of a French cruiser sent to Annesley Bay in 1859 found the country in a state of anarchy. Император Теодрос нанёс поражение деджачу Негуссие, поэтому командир французского крейсера, вошедшего в залив Аннесли в 1859 году, обнаружил, что в стране царит полная анархия.
Lieutenant General Frank Berryman, the commander of Australian II Corps, now urged Wootten to commence a coastal advance to cut the Japanese supply lines and force Adachi to retreat from the Huon Peninsula if he were not already doing so. Генерал-лейтенант Фрэнк Берримэн, командир австралийского Второго корпуса, приказал Вуттену развивать наступление вдоль побережья, чтобы перерезать коммуникации противника и вынудить Адати уйти с полуострова Хуон, если тот не отступит по собственной инициативе.