Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
However, Commander Faustin claimed to some hospital staff that he had requested that the hospital not be attacked. Однако командир Фостен в разговорах с некоторыми работниками больницы утверждал, что он просил не подвергать больницу нападению.
APC Commander Hilaire is also reported to have been involved in the attack. Другой командир АКН по имени Хилер, согласно сообщениям, также участвовал в нападении.
However, other commanders such as Commander Matata are reportedly still leading Ngiti militias in Irumu. Однако другие командиры, например, командир Матата, якобы по-прежнему возглавляет ополченцев из числа нгити в Ируму.
On the fifth day, the Ugandan Commander Justus came back and took the two civilian detainees back to Arua. На пятый день вернулся угандийский командир Джастас, который забрал двух гражданских задержанных назад в Аруа.
The reason given by Commander Wilson was sabotage against the RCD military authorities. Командир Вильсон предъявил ему обвинение в неподчинении военным властям КОД.
On 30 March, Commander Valentino Cus reached speeds of 690/700 km/h (430/440 mph). 30 марта командир Валентино КАС достиг скорости 690/700 км/ч (430/440 миль/ ч).
The Commander (portrayed by Faran Tahir) - An alien military expert who leads the forces aligned against Supergirl. Командир (Фаран Таир) - инопланетный военный эксперт, возглавляющий силы против Супергёрл.
The 3 classes are: Commander, Gunner and Engineer. Всего есть З класса: Командир, Стрелок и Инженер.
Wing Commander Andy Green is the RAF's team captain for the Cresta Run. Командир эскадрильи Энди Грин - капитан команды RAF в Cresta Run.
The well-known partisan song "Komandant Stane" ('Commander Stane') is dedicated to him. Известная партизанская песня «Командир Стане» посвящена ему.
His degree work was an "Wounded Commander". Дипломная работа - картина «Раненый командир».
Congressman Woodman - Commander of Washington D.C. Branch of Hydra. Конгрессмен Вудман: командир филиала «Гидры» в Вашингтоне.
André Vidal de Negreiros - Commander of one infantry terço. Андре Видаль де Негрейрос - командир отряда пехоты.
From 1916: Commander of the 44th Infantry Regiment. С 1916 года - командир 44-го пехотного полка.
"In a First, Submarine Commander Is Ousted". В первые же минуты командир вертолета погиб»...
Commander, switch to comm 10. Командир, переключитесь на 10-ый канал связи.
Commander, you will not enter that storage bay. Командир, Вы не станете входить в грузовой отсек.
Commander, you have got to take control of your crew. Командир, Вы должны принять управление своим экипажем.
Commander, I don't recall everything clear. Командир, я не все помню.
Commander Lazarev, you're under stress. Командир Лазарев, у вас стрессовое состояние.
Miss Delaine, may I introduce Commander Stern, soon to be Deputy Commissioner. Мисс Делайн, могу я представить командир Стерн, который скоро будет заместителем комиссара.
Commander Uhura, please notify Starfleet Headquarters. Командир Ухура, уведомите флот и запросите инструкции.
I recognized you, Comrade Commander. Я узнал вас, товарищ командир.
Commander, primary system shutdown in 50 seconds. Командир, первичные системы откажут через 50 секунд.
Commander, we have additional fires in spheres three and five. Командир, возгорания в третьем и пятом отсеках.