Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
Snake eyes, cobra commander, the baroness. Змеиный глаза, командир Кобра...
Military and Police commander, ABiH Военный и полицейский командир, АБиГ
He is the trusted commander of my royal guard. Он командир моей королевской стражи.
There can only be one commander, Может быть только один командир.
A naval commander's confirmed it. Командир военно-морского флота подтвердил это.
Suddenly our commander stopped responding. Внезапно наш командир перестал отзываться.
The commander of the second fleet of White Beard! Командир Второго Взвода Пиратов Белоуса!
He's a former tank commander. Он бывший командир танка.
You're no longer commander. А ты больше не командир.
The commander was my second. Командир был моей правой рукой.
You're the commander? Так это ты командир?
The commander wants you. еб€ командир зовЄт.
Submarine commander escaping from... Командир подводной лодки спасается от...
How's that, commander? Как вам это, командир?
Don't call me commander. Не называй меня "командир".
I'm not a Navy commander. Я не командир флота.
Good news, commander. Командир, хорошие новости.
Poder, commander of the unit. Пыдер, командир отделения.
I am your commander, Jüri Blades. Я ваш командир Юри Йыги.
Therefore we need a real commander! И понадобится настоящий командир.
Don't worry, commander. Не волнуйтесь, командир.
A commander should be as pure, so that his name may be held in very awe and dread. Командир должен быть совершенным, а его имя должно внушать ужас.
The commander of the battery, Captain Felgueiras de Sousa, instead dismantled the guns and surrendered to the Indians. Вместо этого командир батареи капитан Фелгейрас приказал разобрать орудия и сдался индийцам.
Gagarin CTC RGNII S. Volkov, (ISS-17 crew commander, Soyuz-TMA-12 commander) and Yu. Malenchenko (Soyuz TMA-11 commander, ISS-16 flight engineer 1). Гагарина - С. Волков (командир экипажа МКС-17, командир корабля "Союз ТМА-12") и Ю. Маленченко (командир корабля "Союз ТМА-11", бортинженер-1 экипажа МКС-16).
The brigade commander Eliezer Amitai and the regiment commander Asher Dreizen arrived at the learning ranch, close to the Palace, and settled there, until the green light was given. Командир бригады Элиэзер Амитай и командир местного батальона Ашер Дрейзен прибыли на учебную ферму около Дворца и заняли там позиции в ожидании приказа "вперед".