Comrade Commander, he's not 18 yet. |
Товарищ командир, ему ещё нет 18 лет. |
Three weeks later, the Dutchbat Commander forwarded another plea. |
Три недели спустя командир голландского батальона обратился с еще одним призывом. |
At the end of the day, the Dutchbat Commander conveyed his assessment of the situation to Sector North-East. |
В конце дня командир голландского батальона направил собственную оценку положения в сектор "Северо-Восток". |
At approximately midnight, the Dutchbat Commander convened a meeting with the Bosniac leadership in Srebrenica. |
Около полуночи командир голландского батальона провел совещание с боснийским руководством в Сребренице. |
The local FARDC Commander explained that his troops were poorly equipped and too few in number to guarantee the security of the population in Kalonge. |
Командир отряда ВСДРК объяснил, что его солдаты были плохо вооружены и слишком малочисленны, чтобы гарантировать безопасность населения Калонге. |
Commander. Everything passes, only music remains. |
Командир, всё преходяще, а музыка вечна. |
I read you loud and clear, Commander. |
Я ясно слышу вас, командир. |
It won't come to that, Commander. |
До этого не дойдет, Командир. |
Look, Commander, you... you know I love Jensen. |
Командир, вы знаете, что я люблю Дженсен. |
And when the Watch Commander heard that I was with two lieutenants from Major Crimes... |
И когда дежурный командир услышал, что я тут с двумя лейтенантами из отдела особо опасных... |
Galactica represented Caprica and was first commanded by Commander Nash... |
Галактика представляла колонию Каприка и 1-й командующий был Командир Нэш. |
I was informed by the Incident Commander that he was sent in. |
Командир на месте сообщил мне, что его послали внутрь. |
I'm Commander Chandler, ship's Captain. |
Я командир Чендлер, капитан корабля. |
Commander, if you shoot, make a move, we all die. |
Командир, если вы выстрелите, сделайте любой движение-мы мертвы. |
Commander Boles, I just need a second to talk to you. |
Командир Боулз, мне нужно переговорить с вами. |
Commander, United States Navy, serial number 4242022634. |
Командир, ВМС США, серийный номер 4242022634. |
Sir, this is Commander Shears of the United States Navy. |
Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США. |
I'm looking for an American named Commander Shears. |
Я ищу американца по имени командир Шерс. |
You want an officer an American Commander Shears who doesn't exist. |
Вам нужен офицер американский командир Шерс, которого не существует. |
Commander, yesterday's bust should've gone by the numbers. |
Командир, вчерашний арест мог пройти как по маслу. |
Please accept this gift, Commander. |
Пожалуйста, примите этот подарок, Командир. |
Tane, this is Security Commander Nyder with prisoners and escort. |
Тейн, это - Командир Безопасности Найдер с заключенными и эскортом. |
That's your so-called plague, Commander. |
Это то что вы называете инфекцией, командир. |
Commander, the women's regiment will be based here. |
Товарищ командир, женский полк будет базироваться у нас на аэродроме. |
I'm Commander Richter, principal of the Swiss Guard. |
Я капитан Рихтер, командир швейцарской гвардии. |