Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
In one well-documented incident in January 1999, a local rebel commander ordered all virgin girls to report for a physical examination. В одном случае, который произошел в январе 1999 года и хорошо задокументирован, полевой командир повстанцев приказал всем девочкам явиться для физического освидетельствования.
In another incident, on 5 March, Taliban commander Anwar Dangar was wounded by unknown gunmen. В ходе еще одного инцидента, происшедшего 5 марта, командир Анвар Дангар из движения «Талибан» был ранен неизвестными вооруженными лицами.
The commander demanded the release of four persons belonging to his group whom the Government had arrested. Командир потребовал освобождения четырех лиц, принадлежащих к его группе, которые были арестованы правительством.
One commander is going to be giving an instruction to the other. Один командир собирается отдавать приказ другому.
The commander of the escort patrol was dismissed from the RNA service. Командир конвоя был уволен из КАН.
The commander further affirmed that the ammunition had not been recovered from rebels or criminals. Этот командир заявил также, что данные боеприпасы не были захвачены у повстанцев или преступников.
Mines can be flexible in that a commander can decide when and where to lay them. Гибкость применения мин заключается в том, что командир может принять решение о том когда и где их установить.
However, the militia commander at Shilalo would not permit UNMEE staff to travel to the scene to conduct an investigation. Тем не менее командир боевиков в Шилало не позволил сотрудникам МООНЭЭ проехать к месту инцидента для проведения расследования.
In response, the platoon commander ordered tear gas to be fired. В ответ командир группы отдал приказ применить слезоточивый газ.
The local CNDP commander in the area is known as Major Mahindule. Командир местного отряда НКЗН в этом районе известен как майор Махиндуле.
The Mission does not consider that in these circumstances it was a choice that any reasonable commander would have made. Миссия не считает, что при данных обстоятельствах такой выбор сделал бы любой здравомыслящий командир.
After some time the commander told Mr. Sawafeary that they should walk south and "go to Rafah". Спустя некоторое время командир сказал г-ну Савафеари, что они должны двигаться на юг и "идти в Рафах".
Their commander has been arrested and is to be executed. Их командир схвачен и будет казнён.
The defense commander, general Hauser, will explain you everything. Командир обороны, генерал Хаузер все вам объяснит.
Listen, your commander wasn't so lucky. Слушай, твой командир не был таким счастливчиком.
Now it's just the commander and his gang. А теперь командир за всем следит сам.
There he is, the master and commander, Captain Bligh Phillips. Вот и он - повелитель и командир, капитан Блай Филлипс.
Nevertheless, I am certain my commander will wish to speak with you. Тем не менее, я уверен, мой командир будет рад с вами пообщаться.
The brave commander in the Chicago decoy mission. Отважный командир отвлекающей миссии в Чикаго.
I am Waschak-cha'ab, commander of this expeditionary force. Я Васчак-ча'аб командир этих экспедиционных войск.
I'm officially telling you, as your commander, that with the completion of your contract I'll have no option... Я официально сообщаю тебе, как твой командир, что с завершением твоего контракта у меня нет возможности...
During the meal, the regiment commander took me aside. Во время еды, командир полка подошел ко мне.
But everyone is led by a commander. Но у каждого - свой командир.
I know you're an able commander. Я знаю, что вы умелый командир.
This is actually Colonel Young, commander of the Destiny. Это полковник Янг, командир Судьбы.