You're not even real commander. |
Ты даже не настоящий командир. |
On the contrary - he's the ideal commander. |
Наоборот, просто идеальный командир. |
I'm your brigade commander, Bondie. |
Я твой командир, Бонди. |
That was the patrol team commander. |
Это был командир патруля. |
So, commander, sorry. |
Ну извини командир - нарушили. |
Is your watch commander around? |
Командир Вашей смены поблизости? |
John parks, team commander. |
Джон Паркс, командир группы. |
My commander FUBARed my jacket. |
Командир изговнял мое личное дело. |
The commander showed it to me. |
Командир показал его мне. |
Eddie: Signal when ready, commander. |
Сигнализируй о готовности, командир. |
As you wish, commander. |
Как хотите, командир. |
Are you OK, commander? |
Ты ОК, командир? |
I want the tank commander. |
Мне нужен командир танка. |
Our commander is a harder man. |
Но наш командир крутой мужик. |
Lieutenant Rigg, our SWAT commander. |
Лейтенант Риг, командир спецподразделения. |
My commander shot him. |
Мой командир выстрелил в него. |
Where's commander Tano? |
А где командир Тано? |
Base commander needs to see you. |
Командир базы хочет вас видеть. |
The Leviathan commander allows her to land. |
Командир Левиафана позволяет ей приземляться. |
Copy that, commander. |
Слышим Вас, Командир. |
I'm going, commander! |
Я иду, командир! |
I'm the Fourth Tank commander. |
Командир четвёртого танкового взвода. |
That is the next commander's duty |
Этим займётся другой командир. |
Don't shoot, commander, I surrender, |
Не стреляй, командир. |
Our commander is a career officer. |
Командир - Кадровый военный. |