| You're not even real commander. | Ты даже не настоящий командир. |
| On the contrary - he's the ideal commander. | Наоборот, просто идеальный командир. |
| I'm your brigade commander, Bondie. | Я твой командир, Бонди. |
| That was the patrol team commander. | Это был командир патруля. |
| So, commander, sorry. | Ну извини командир - нарушили. |
| Is your watch commander around? | Командир Вашей смены поблизости? |
| John parks, team commander. | Джон Паркс, командир группы. |
| My commander FUBARed my jacket. | Командир изговнял мое личное дело. |
| The commander showed it to me. | Командир показал его мне. |
| Eddie: Signal when ready, commander. | Сигнализируй о готовности, командир. |
| As you wish, commander. | Как хотите, командир. |
| Are you OK, commander? | Ты ОК, командир? |
| I want the tank commander. | Мне нужен командир танка. |
| Our commander is a harder man. | Но наш командир крутой мужик. |
| Lieutenant Rigg, our SWAT commander. | Лейтенант Риг, командир спецподразделения. |
| My commander shot him. | Мой командир выстрелил в него. |
| Where's commander Tano? | А где командир Тано? |
| Base commander needs to see you. | Командир базы хочет вас видеть. |
| The Leviathan commander allows her to land. | Командир Левиафана позволяет ей приземляться. |
| Copy that, commander. | Слышим Вас, Командир. |
| I'm going, commander! | Я иду, командир! |
| I'm the Fourth Tank commander. | Командир четвёртого танкового взвода. |
| That is the next commander's duty | Этим займётся другой командир. |
| Don't shoot, commander, I surrender, | Не стреляй, командир. |
| Our commander is a career officer. | Командир - Кадровый военный. |