Английский - русский
Перевод слова Commander

Перевод commander с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Командир (примеров 1671)
He did not know if his commander or crewmen were still alive, or how serious their injuries may be. Он не знал живы ли его командир или члены экипажа, или насколько серьёзными являются их травмы.
So you're a commander now? А ты теперь, значит, командир?
Commander, my board shows Delta 1 prepping for launch. Командир, мой пульт показывает, что Дельта 1 готовиться к запуску.
A commander is notjust a military leader. Командир - не только военачальник.
Two equally balanced armies deployed upon a field of battle, and each commander determined to be the one who cries "Shahmat". Две равносильные армии на поле битвы, и каждый командир полон решимости прокричать 'шах мат . шах мат?
Больше примеров...
Командующий (примеров 1017)
When loss of or damage to special equipment occurs, the contingent commander will ensure that the reporting requirements contained in chapter 6 apply. В случае утраты или повреждения имущества специального назначения командующий контингентом обеспечивает соблюдение требований к отчетности, содержащихся в главе 6.
We're glad you're in one piece, Commander. Мы рады видеть вас целым Командующий.
We call it the people share the same hope, Commander. Мы называем его Звездные Врата и наши люди разделяют те же самые надежды, Командующий.
In one incident, on 30 October, the Forces nouvelles commander of the military zone of Mankolo, in the north-west of the country, was severely beaten by his own troops who accused him of neglecting them. В ходе одного из инцидентов на северо-западе страны 30 октября командующий военным округом Манколо, контролируемым «Новыми силами», был жестоко избит подчиненными ему бойцами, возмущенными тем, что он пренебрегает их нуждами.
He was promoted to the rank of Major-General in 1986, and became known as the "General of the Three Commands", after serving as commander of all three territorial commands (North, Center and South). Он был повышен в звании до генерал-лейтенанта (1986) и стал известен как «Командующий всех округов», после того как командовал последовательно всеми тремя военными округами Израиля (Южным, Центральным и Северным).
Больше примеров...
Коммандер (примеров 1091)
Commander. I don't require your understanding. Коммандер, мне не нужно ваше понимание.
Commander, your attire is not only more appropriate, it should actually stimulate our conversation. Коммандер, он не только уместен, но и послужит стимулом для дальнейшей беседы.
They're firing up the transporter, Commander. Они активируют транспортер, коммандер.
l remember, Commander. Я помню, коммандер.
Commander, you came. Коммандер, вы пришли.
Больше примеров...
Командор (примеров 332)
We all hide things, commander. Мы все что-то прячем, командор.
Commander, welcome to the Protector Il. Командор, добро пожаловать на борт "Защитника 2".
Commander Sinclair, you always said our worlds have a voice here. Командор Синклер, вы всегда говорили, что у наших миров здесь есть право голоса.
Commander Sinclair, that woman is the war criminal Jha'dur known to our worlds as DeathWalker. Командор Синклер, эта женщина - военный преступник Джа'Дур известная в наших мирах как Несущая смерть.
What the hell is going on here, Commander? Что происходит, командор?
Больше примеров...
Капитан (примеров 336)
Commander Anderson's sending us a new DI. Капитан Андерсон пришлёт нам нового инспектора.
Commander, engage the subject with intent to capture. Капитан, преследовать объект с целью поимки!
The ship's captain, Commander John Clements Wickham, named the port after Charles Darwin, the British naturalist who had sailed with them both on the earlier second expedition of the Beagle. Капитан корабля, командор Джон К. Викем, назвал порт в честь Чарлза Дарвина, британского натуралиста, который плавал с ними обоими в более ранней экспедиции «Бигля».
C Company's commander, Capt. Edwards was seriously wounded, and Lt. John Arrington assumed command of the company and was himself wounded while receiving instructions from Edwards. Командир роты С капитан Эдвардс был тяжело ранен, и командование ротой принял его заместитель лейтенант Джон Аррингтон (также тяжело раненый).
Commander Wiley's outfit. Там командует капитан 1-го ранга Уайли.
Больше примеров...
Начальник (примеров 197)
This is just a district commander, taking an initiative on his own. Просто начальник округа действует по собственной инициативе.
Due to the aggressive behaviour of the participants of the incident, the commander of the Police unit took a decision on the use of smooth bore weapons and non-penetrating ammunition, i.e. cartridges with rubber bullets. Вследствие агрессивного поведения участников инцидента начальник полицейского подразделения принял решение применить гладкоствольное оружие и пули непроникающего действия, т.е. патроны с резиновыми пулями.
Commander Harris's boss, Captain Beck, said that Harris had typical foreign services work, nothing exciting or out of the ordinary. Начальник коммандера Харриса, капитан Бэк, сказал, что Харрис вел обычную работу, ничего впечатляющего или необычного.
I'm fine commander, thanks. Я в порядке, начальник.
Is that any way to address a commander? Мне позвонил начальник полиции.
Больше примеров...
Командование (примеров 112)
Based on the findings, the DIS Central Commander took disciplinary action and the MINURCAT Police Commissioner withdrew the offer of appointment of the concerned DIS officers in line with the memorandum of understanding signed by the Chadian authorities. На основе результатов этих расследований центральное командование СОП приняло дисциплинарные меры, и комиссар полиции МИНУРКАТ отозвал предложения о назначении соответствующих членов СОП в соответствии с меморандумом о договоренности, подписанным властями Чада.
Seventeen countries members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) have now completed their deployments. On 8 October, General Dr. Klaus Reinhardt assumed command of KFOR from the outgoing commander, Lieutenant General Sir Michael Jackson. Семнадцать стран - членов Организации Североатлантического договора (НАТО) к настоящему моменту завершили развертывание своих контингентов. 8 октября генерал д-р Клаус Райнхарт принял на себя командование СДК у покидающего этот пост командующего Силами генерал-лейтенанта сэра Майкла Джексона.
Since the removal of the former commander of the commando regiment, the President has commanded these troops through the Minister of Defence, while the Minister of Presidential Security describes his responsibility as "coordinating the command at the level of the presidency". Вследствие смещения со своего поста бывшего командира воздушно-десантного полка командование этими войсками осуществляет Президент через посредничество министра обороны, тогда как министр по вопросам безопасности Президента со своей стороны утверждает, что он «координирует командование на уровне канцелярии Президента».
By mid-January order was restored and in April 1945 Ward handed over command of the 4th Division to Major General Colin Callander, where he became chief of staff to Lieutenant General Ronald Scobie, the British commander in Greece. К середине января 1945 года порядок был восстановлен, и в апреле Уорд передал командование своей дивизией, чтобы стать начальником штаба у Рональда Скоби, британского главнокомандующего в Греции.
Kerr was promoted to commander on 30 June 1927, and in December 1928 he was given command of the destroyer HMS Windsor, followed by HMS Thruster in August 1929. 30 июня 1927 Керр был произведён в коммандеры и в декабре 1928 года принял командование эсминцем «Виндзор».
Больше примеров...
Комендант (примеров 29)
Comrade Commander, an important order from Warsaw. Товарищ комендант, важный приказ из Варшавы.
She was received by the sector commander, who gave her no information on her son, and in fact was quite threatening. Ее принял комендант сектора, который, однако, не только не сообщил ей никакой информации о сыне, но и вел беседу в весьма угрожающем тоне.
Then the Commander will live. Тогда комендант останется в живых.
That's all, Commander. Это все, комендант.
Herve Toure "Vetcho", a former zone commander, still controls gold operations in the region of Katiola (especially Daga site) through one of his men, "Ben Laden". Бывший комендант зоны Эрве Туре «Ветчо» до сих пор контролирует добычу золота в районе Катиолы (особенно на прииске Дага), действуя через одного из своих людей, который носит кличку «Бен Ладен».
Больше примеров...
Командовал (примеров 107)
In 1805, he was promoted, first to Lieutenant colonel, then to colonel and was appointed commander of the Infantry Regiment No. 2 Archduke Ferdinand. В 1805 году он получил звание подполковника, а затем полковника и командовал вторым пехотным полком эрцгерцога Фердинанда.
He was a Commander of Croatian Special Police during Operation Storm during the Croatian War of Independence (1991-1995), and afterwards held the rank of Colonel General. Командовал хорватским спецназом во время операции «Буря» в ходе войны в Хорватии (1991-1995), затем получил звание генерал-полковник.
The Marine company commander of the annihilated platoon was Captain Charles Brush, who had led the patrol that ambushed a patrol from Ichiki's First Echelon during the Battle of the Tenaru. Командиром роты морских пехотинцев, в которой погиб взвод, был капитан Чарльз Браш, который командовал патрулём, который устроил засаду на разведчиков Первого эшелона Итики во время боя у реки Тенару.
Ordered to South Vietnam in February 1969, BGen Jaskilka served as Assistant Division Commander, 1st Marine Division, and CG, Task Force Yankee. Прибыл в Южный Вьетнам в феврале 1969 года, Яскилка служил помощником командира первой дивизии морской пехоты, а также командовал оперативной группой «Янки».
From 1939-1940, Ayabe was commander of the 25th Cavalry Regiment, based in China, and was subsequently promoted to the position of Deputy Chief of Staff of the IJA 3rd Army (Manchuria) in 1940. В 1939-1940 годах Аябэ командовал находившимся в Китае 25-м кавалерийским полком, а в 1940 году стал заместителем начальника штаба находившейся в Маньчжурии третьей армии.
Больше примеров...
Командер (примеров 40)
Maybe the commander wasn't willing to play ball. Может, командер не хотел участвовать в игре.
I think this is the moment the commander was poisoned. Я думаю, что в этот момент командер был отравлен.
Later, Commander Sinclair put me on security for Babylon 5. Позже командер Синклер назначил меня шефом безопасности на Вавилоне 5.
It's working, Commander. Это сработало, Командер.
Commander Adama, if I may? Командер Адама, можно обратиться?
Больше примеров...
Военачальник (примеров 33)
For some reason, he feels that he must destroy you, commander. По какой-то причине он хочет вас уничтожить, военачальник.
What are you going to do with him, commander? Что вы с ним сделаете, военачальник?
Lebanese army commander and politician. Узбекский военачальник и политик.
In 473, the Visigoth King Euric ordered an invasion of Italy, but his commander, Vincentius, was killed by the armies of the comites Alla and Sindila. В 473 году вестготский король Эврих приказал начать вторжение в Италию, но его военачальник Винцентий (который, по сообщению Галльской хроники 511 года, имел звание магистра) был побеждён и убит императорскими комитами Аллой и Синдилой.
On 4 April 2012, the FARDC South Kivu Commander ordered the transport of 9 tons of assorted arms to Goma for onward transmission to Kinshasa as well. 4 апреля 2012 года военачальник ВСДРК в Южном Киву приказал перевезти 9 тонн оружия разного типа в Гому для его последующей транспортировки в Киншасу.
Больше примеров...
Полководец (примеров 18)
Trajan has become famous as the commander the Empire has reached at it the greatest size. Траян прославился как полководец, империя достигла при нем наибольшего размера.
A smart commander does not abandon a defensive advantage. Умный полководец не пренебрегает преимуществами обороны.
I want all of Ako to share in this honor of hosting our great commander. Я хочу, чтобы все Ако разделить эту честь хостинга наш великий полководец.
Lord Stannis has the best claim to the Throne, he is a proven battle commander and he is utterly without mercy. У лорда Станниса больше прав на престол, он опытный полководец и абсолютно беспощаден.
The new Byzantine commander Bessas quelled a pro-Persian revolt of the Abasgi tribe, took Petra and defeated Mihr-Mihroe at Archaeopolis in 551. Новый византийский полководец Бесс подавил про-персидский мятеж абазгов, захватил Петру и нанёс Мермерою поражение у Археополя в 551 году.
Больше примеров...
Команданте (примеров 22)
Commander, we have a good opportunity here. Команданте, у нас здесь появилась прекрасная возможность.
(a) Development Council for the Caribbean Coast (Commander Lumberto Campbell). а) Совет по развитию Карибского побережья (команданте Лумберто Кемпбелл).
Commander Fidel Castro, the undeniable leader of the peoples of the world, has said that the prevailing economic and political system, with all of its implications has, to date, been humanity's chief problem. Как заявил команданте Фидель Кастро, бесспорный лидер всех народов мира, сегодня главная проблема человечества заключается в существующей экономической и политической системе со всеми вытекающими из этого последствиями.
The success of the Government is reflected in surveys, such as the CID Gallup, which ranks Commander Ortega as the President in second place in terms of recognition of his work in Latin America. Как показывают обследования, в частности опрос, проведенный агентством "СИД-Гэллап", благодаря успехам ПНЕП Команданте Ортега занимает второе место в рейтинге популярности президентов в странах Латинской Америки.
Colonel, Comandante Moreno, commander of the Spanish guerrillas across the border. Полковник, команданте Морено, командир испанских партизан.
Больше примеров...
Commander (примеров 93)
Scheduled operations commenced on 27 March 1998 on a triangular service from Hobart to Devonport and Burnie, using a Piper PA-31-350 Chieftain and two Aero Commander 500S Shrike Commanders. Регулярные рейсы начались 27 марта 1998 года по треугольнику, связывающему Хобарт с Девонпортом и Берни, с использованием двух самолётов Aero Commander 500S Shrike Commander и одного Piper PA-31-350 Chieftain.
Commander Keen in Invasion of the Vorticons was an immediate hit for Apogee: the company's previous sales levels had been around US$7,000 per month, but by Christmas Keen already had sales of almost US$30,000. Commander Keen сразу же стал хитом для Apogee - предыдущие продажи компании составляли около 7000 долларов США в месяц, но к Рождеству Keen принёс уже 30000 долларов в продажах.
After Aliens, id Software did not produce any more games in the Commander Keen series besides the co-developed Galaxy. После Aliens Ate My Babysitter id Software больше не сделала ни одной игры в серии Commander Keen, кроме параллельно разработанной Goodbye, Galaxy.
Similarly when referring to the Midnight Commander, which allows the management of files without in depth knowledge of the base functions of Linux and their plethora of options, I shall say MC. Подобным же образом, говоря о Midnight Commander, который позволяет оперировать файлами не обладая глубокими знаниями о базовых функциях Linux и их обильных опциях, я буду называть его MC.
Total Commander Ultima Prime is a collection of the software and customized settings sets gathered in one installation package for enhancing Total Commander (file manager) possibilities. Total Commander Ultima Prime - это набор утилит и разнообразных наборов настроек, собранных в один установочный пакет для расширения функциональности файлового менеджера Total Commander.
Больше примеров...
Кавалер (примеров 26)
Commander of the Order of Merit of the Norwegian Crown, 1993 Кавалер Ордена «За заслуги» норвежской короны, 1993 год
Commander of the Legion of Honour, 1st Class, Republic of France, 2001 Кавалер ордена «Легион чести» первой степени, Французская Республика, 2001 год
Commander of the Legion of Honour. Кавалер ордена Почетного Легиона.
Honours: Commander of the Order of Merit of Norway; and Commander of the Order of Merit of Greece Имеет почетные звания: Кавалер норвежского Ордена заслуг и Кавалер греческого Ордена чести
Commander, Order of St. Silvester, Holy See Кавалер ордена Университета "Хавериана"
Больше примеров...