Английский - русский
Перевод слова Commander

Перевод commander с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Командир (примеров 1671)
That'll be a dollar even, commander. С вас ровно доллар, командир.
The commander, a machine gun at 11 o'clock you see? Командир, пулемёт на 11 часов видишь?
Miss Delaine, may I introduce Commander Stern, soon to be Deputy Commissioner. Мисс Делайн, могу я представить командир Стерн, который скоро будет заместителем комиссара.
Where are its commander and commissar? Где командир и комиссар полка?
The crew included John W. Young (Commander), Mattingly (Command Module Pilot), and Charles M. Duke Jr. (Lunar Module Pilot). В составе команды были Джон Янг (командир), Маттингли (пилот командного модуля) и Чарльз Дьюк-младший (пилот лунного модуля).
Больше примеров...
Командующий (примеров 1017)
The commander of New Guinea Force's artillery, Brigadier L.E.S. Barker, preferred the 75mm pack howitzer to the 25-pounder Short, and tried to prevent the new gun being issued, but was overruled by Brigadier O'Brien. Командующий Новогвинейского артиллерийского корпуса, бригадный командир Л. Баркер предпочитал 75-мм американскую гаубицу и активно возражал против внедрения нового орудия, однако бригадир О'Брайан не учёл его мнение.
Commander Acastus Kolya, of the Genii. Командующий Окастус Коля, Дженай.
CDC - Commander of the Support Command. КЦК: Командующий Центральным командованием.
Martin George: Commander First Brigade Мартин Джордж - командующий первой бригадой
Aleksander Einseln, 85, Estonian military officer, Commander of the Estonian Defence Forces (1993-1995). Эйнзелн, Александр (85) - эстонский и американский военный деятель, генерал, командующий Вооружёнными силами Эстонии (1993-1995).
Больше примеров...
Коммандер (примеров 1091)
Commander, there might be another way to find out what's going on. Коммандер, у нас есть иной способ выяснить, что стряслось.
How about you, commander? А что насчет Вас, коммандер?
Now 20 full cycles, commander. 20 полных кругов, коммандер.
Commander... am I disturbing you? Коммандер... я вам помешала?
USS Kidd's last American commanding officer was Commander Thomas R. Andress, USN. Последним командующим USS Kidd был коммандер Томас Р. Андресс (англ. Thomas R. Andress).
Больше примеров...
Командор (примеров 332)
It's a pleasure to meet you, Commander Green. Очень приятно познакомиться, командор Грин.
Commander Richter, the search for the device? Командор, что с поисками устройства?
Be seeing you, commander. Мы ещё встретимся, командор.
Not a problem, commander. Не стоит сожалений, командор.
Commander, much of my body framework is made up of tripolymers, a nonconductive material. Командор, большая часть каркаса моего тела сделана из триполимеров, непроводящих материалов.
Больше примеров...
Капитан (примеров 336)
Good night, commander. Спокойной ночи, капитан.
The path is clear, Mission Commander. Путь расчищен, капитан.
Tell Commander McAdams to start the maneuvers. Пусть капитан МакАдамс начинает манёвры.
No sense in taking chances, Commander. Нет смысла рисковать, капитан.
Dr Judson, Commander Millington, the Ancient One, Captain Sorin... Доктор Джадсон, Командующий Миллингтон, Древний, Капитан Сорин... и теперь Вы.
Больше примеров...
Начальник (примеров 197)
The Kosovo police station commander, relevant police units, KFOR and the Deputy Special Representative of the Secretary-General attended the scene. Начальник косовского полицейского участка, соответствующие полицейские подразделения, представители СДК и заместитель Специального представителя Генерального секретаря посетили это место.
The police commander informed the Panel that such attacks could only be prevented with the assistance of SAF, which operated only upon orders from the central Government. Начальник полиции сообщил Группе, что такие нападения можно было бы предотвратить только с помощью суданских вооруженных сил, которые действуют лишь по приказу центрального правительства.
Commander of the Third Army of the Yugoslav Army and Chief of the General Staff of the Yugoslav Army Командующий третьей армии югославской армии и начальник Генерального штаба югославской армии
In exchange for protection, the Commander receives sacks of diamond-rich gravel. В награду за свою защиту и покровительство начальник получает мешки с алмазосодержащей породой.
The Commander of an attacking force, before commencing a bombardment, except in the case of an assault, should do all he can to warn the authorities. Начальник нападающих войск ранее, чем приступить к бомбардированию, за исключением случаев атаки открытою силою, должен сделать все от него зависящее для предупреждения о сем властей.
Больше примеров...
Командование (примеров 112)
The next day Major General Innis P. Swift, the commander of the 1st Cavalry Division, arrived aboard Bush and assumed command. На следующий день генерал-майор Иннис П. Свифт, командующий 1-й кавалерийской дивизией, прибыл на борту эсминца Буш и принял командование.
The reconfigured military force comprises an Eastern Division led by a Divisional Commander operating from the divisional headquarters in Kisangani and a Western Brigade commanded from force headquarters in Kinshasa. После переформирования военный компонент стал включать восточную дивизию, командир которой осуществляет командование ею из штаба дивизии, расположенного в Кисангани, и западную бригаду, командование которой осуществляется из штаба сил в Киншасе.
Lt. Commander Thomas Dodge is being considered for a third time for submarine command. Лейтенант-коммандер Том Додж (Келси Грэммер), офицер-подводник ВМС США, в третий раз подаёт прошение о предоставлении подводной лодки под его командование.
Tactical command in the theater of operations was under command of Admiral Sam Locklear, the Commander of United States Naval Forces Africa on board the command ship USS Mount Whitney in the Mediterranean Sea. Тактическое командование операцией осуществлял адмирал Сэм Локлир, командующий ВМС США в Европейской зоне, с борта флагмана USS Mount Whitney, находившегося в Средиземном море.
Member of personal staff to the Commander of the Republic of Korea Army Capital Defense Command; advised the Commander on areas of military, and civil law in diverse matters including operations law, military-civilian relations, and military prosecution. Помощник командующего, командование столичного оборонного округа, СВ Республики Корея; консультировал командующего в областях военного и гражданского права по различным вопросам, включая вопросы правового регулирования операций, отношение между военными гражданскими лицами и привлечение к ответственности военных
Больше примеров...
Комендант (примеров 29)
After 14 days of bombardment, Fort Charlotte's walls were breached, and its commander, Captain Elias Durnford, surrendered. После 14 дней бомбардировки стены форта Шарлотта были пробиты, и его комендант, капитан Элиас Дарнфорд, сдался.
Maybe the Watch commander shot one of the bad guys. Может быть, наш комендант стрелял в плохих парней? - Райли, займёшься этим? - Да.
This is Achmed, the Commander. Это Ахмед, комендант.
He was survived by his three sons - retired Marine Corps Commandant General Charles Krulak, Reverend Victor Krulak (Commander Navy Chaplain Corps), Reverend William Krulak (Colonel USMCR) - four grandchildren, and 10 great-grandchildren. После него осталось три сына - генерал Чарльз Крулак, комендант корпуса морской пехоты; преподобный Виктор Крулак, командующий корпусом капелланов флота, преподобный Уильям Крулак, полковник морской пехоты и четверо внуков и десять правнуков.
The base commander there is loyal to Radek. Там комендант аэропорта - человек Радека.
Больше примеров...
Командовал (примеров 107)
It was the first of three Pacific voyages of which Cook was the commander. Это было первое из двух тихоокеанских путешествий, которыми командовал Кук.
In Oflag VII-A Murnau, Unrug was the highest-ranking officer and commander of the Polish soldiers interned there as prisoners of war. В лагере «Офлаг VII-A» Мюрнау он был самым старшим по званию офицером и командовал находившимися там интернированными польскими солдатами.
From 1945 to 1946 he was commander of Tbilisi, from 1946 to 1949, Belorussian and from 1949 to 1953, the North Caucasus Military District. С 1945 по 1946 годы командовал войсками Тбилисского, с 1946 по 1949 годы - Белорусского и с 1949 по 1953 годы - Северо-Кавказского военных округов.
In that regard, the African Union and the United Nations have identified the commander of the militia forces that struck the village and will pass his name and the name of his collaborators to the panel of experts to be established pursuant to Security Council resolution 1591. В этой связи Африканский союз и Организация Объединенных Наций установили того, кто командовал силами ополчения, напавшими на деревню, и сообщат его имя и имена его сообщников группе экспертов, которая будет учреждена во исполнение резолюции 1591 Совета Безопасности.
Franklin was given command of Erebus, and Crozier, who had commanded Terror during the Antarctica expedition with Ross in 1841-44, was appointed the executive officer and commander of Terror. Фитцджеймс был назначен капитаном «Эребуса», а Крозье, который командовал «Террором» ещё во время экспедиции в Антарктиду с Россом в 1841-1844 годах, был назначен капитаном второго судна.
Больше примеров...
Командер (примеров 40)
A single patrol craft is approaching, Commander. Командер, приближается одиночный патрульный корабль.
Commander Stern, Miss Rowley from The Hour is on the telephone. Командер Штерн, мисс Роули из "Часа" на линии.
Galactica Control, this is Commander Adama returning from Atlantia. Центр управления "Галактика", Это командер Адам.Я возвращаюсь из Атлантии
Commander Adama, are you on the line? Командер Адама, вы на линии?
Commander Adama, if I may? Командер Адама, можно обратиться?
Больше примеров...
Военачальник (примеров 33)
The queen's closest confidante, the commander of the Unsullied, and a foreign dwarf with a scarred face. Ближайшая наперсница королевы, военачальник Безупречных и карлик-чужестранец со шрамом на лице.
We shall obey your regulations, commander. Мы подчинимся вашим правилам, военачальник.
Lebanese army commander and politician. Узбекский военачальник и политик.
While not a military genius, and surpassed by his contemporary, Commonwealth hetman Stanisław Koniecpolski, Władysław was known as a fairly skillful commander on his own. Не будучи гением военного дела и уступая в этом отношении известнейшим гетманам Речи Посполитой того времени (например, Станиславу Конецпольскому), Владислав был известен как весьма умелый военачальник.
Bengt Gustafsson, 85, Swedish military officer, Supreme Commander of the Armed Forces (1986-1994). Густафссон, Бенгт (85) - шведский военачальник, Верховный Главнокомандующий шведскими вооружёнными силами (1986-1994).
Больше примеров...
Полководец (примеров 18)
Gorgopas was a Spartan commander during the Corinthian War. Горгоп - спартанский полководец во время Коринфской войны.
Believing he had achieved his task, the Spanish commander and his soldiers left the area leaving behind miners and three of his sons. Думая, что он выполнил свою задачу, испанский полководец и его солдаты покинули этот район, оставив шахтеров и трех своих сыновей.
And the great commander Markus Antonius presented his beloved Cleopatra with an island Cyprus amazed by its sweet vines. А вот великий полководец Марк Антоний подарил своей возлюбленной Клеопатре остров Кипр, восхищённый его сладкими винами.
This occurrence can lead to similar actions. Velizariy is a brave and experienced commander, but he may think, that our victory lies in the enemy's retreat. Велизарий смелый и опытный полководец, но он, видимо, считает, что сейчас наша победа состоит в том, чтобы враг ушел.
First and always, I am a Necromonger commander. Первое, и оно же главное, я полководец смертоносцев.
Больше примеров...
Команданте (примеров 22)
Venezuela appreciates the solidarity of the Cuban people and of its historic leader, Commander Fidel Castro. Венесуэла признательна за солидарность кубинскому народу и его историческому лидеру - команданте Фиделю Кастро.
Those words, pronounced by Commander Che Guevara, are a tangible demonstration of the imperialist nature of the blockade. Эти слова, произнесенные команданте Че Геварой, являются убедительным доказательством империалистического характера этой блокады.
I quote the words of Commander Daniel Ortega Saavedra, President of Nicaragua, when he made the award: Я хотела бы привести слова президента Никарагуа команданте Даниэля Ортеги Сааведры во время вручения этой награды.
Does the Governor realize the opportunity... we have right here, Commander? А губернатор знает об удобном случае... который нам здесь подвернулся, команданте?
Eleno Castro, an FMLN leader, former ERP commander and official of the FMLN land transfer programme, was killed on 30 October 1993 at kilometre 73 of the coast road. Элено Кастро, руководитель ФНОФМ, бывший команданте Р-НА и ответственный за осуществление программы распределения земель ФНОФМ, был убит 30 октября 1993 года на 73-м километре шоссе, идущего вдоль побережья.
Больше примеров...
Commander (примеров 93)
FAR is a text-mode shell for Windows 9x/ME/NT/2000/XP which replaces/competes with Norton Commander and similar programs. FAR - текстовая оболочка для Windows 9x/ME/NT/2000/XP, заменяющая такие программы как Norton Commander.
Planetary Annihilation is a real-time strategy PC game originally developed by Uber Entertainment, whose staff included several industry veterans who worked on Total Annihilation and Supreme Commander. Planetary Annihilation - компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени, разработанная компанией Uber Entertainment, среди сотрудников которой есть ветераны отрасли, которые работали над Total Annihilation и Supreme Commander.
For Fink Commander, select Binary->Update descriptions to update the package list, and then Binary->Dist-Upgrade packages to update to new versions. При использовании Fink Commander выберите Binary->Update descriptions для обновления списка пакетов, а затем Binary->Dist-Upgrade packages для обновления до новых версий.
Adrian Carmack's primary role at the company was as an artist, including work on Commander Keen, Wolfenstein 3D, DOOM, Hexen: Beyond Heretic, Quake, Quake II and Quake III Arena. Адриан Кармак в основном выступал в компании в качестве художника, в том числе работая над сериями игр Commander Keen, Wolfenstein 3D, DOOM, Hexen: Beyond Heretic, Quake, Quake II и Quake III: Arena.
The design was subsequently modified, with a modified version of the Block DM replacing the Block D. Sea Launch integrates the rockets in California, and transfers them to Odyssey via the Sea Launch Commander for transportation to the launch site. Дизайн РН впоследствии был изменён, и была установлена модифицированная версия разгонного блока ДМ, как замена блока Д. РН для проекта «Морской старт» собираются в Калифорнии и доставляются на сборочно-командное судно Sea Launch Commander для дальнейшей транспортировки на стартовую платформу «Одиссей».
Больше примеров...
Кавалер (примеров 26)
Commander of the Order of Valour (Cameroon, 2003) Кавалер почетного знака Республики Камерун (2003 год)
Commander of the Order of Merit of the Norwegian Crown, 1993 Кавалер Ордена «За заслуги» норвежской короны, 1993 год
Commander of the Legion of Honour, 1st Class, Republic of France, 2001 Кавалер ордена «Легион чести» первой степени, Французская Республика, 2001 год
Commander of the Alawi Order, Morocco Кавалер ордена Алави, Марокко
Commander of the Legion of Honour. Кавалер ордена Почетного Легиона.
Больше примеров...