Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Финансовых

Примеры в контексте "Budget - Финансовых"

Примеры: Budget - Финансовых
The precarious state of their finances is reflected in dependence on transfers from the national budget, the lack of any income of their own and chronic budget deficits. Их недостаток выражается в зависимости этих поселений от финансовых средств, поступающих из бюджета страны, в отсутствии источников поступления доходов и хроническом дефиците бюджетов.
Additional capital injections into the Armenian state budget - €100m - will cause the 2010 draft budget to be revised, RA Prime Minister Tigran Sargsyan stated in Parliament. В результате дополнительных финансовых вливаний в размере почти 100 млн евро в бюджет Армении некоторые статьи проекта бюджета на 2010 год будут пересмотрены. Об этом, как сообщает корреспондент Новости Армении - NEWS.am заявил премьер-министр Армении Тигран Саркисян с трибуны Национального Собрания.
It was assumed that the budget of the Tribunals in 2010 would represent some 50 per cent of the approved budget for 2006-2007. Для расчета финансовых последствий задержек в производстве сначала необходимо было получить бюджетную смету на 2010 год, т.е.
By December 2003, international financial commitments in support of the national development budget for Afghan fiscal year 1382 amounted to just under $1.6 billion, against an overall budget requirement of $1.8 billion. К декабрю 2003 года объем финансовых средств, обещанных международным сообществом для поддержки бюджета на цели национального развития Афганистана на 1382 финансовый год, составил только около 1,6 млрд. долл.
(a) Develop a medium-term strategy to enable compilation of a financial budget that correlates to the results-based budget framework; and а) разработать среднесрочную стратегию обеспечения составления финансовых бюджетов в увязке с таблицами показателей, ориентированных на достижение конкретных результатов;
UNDP informed the Board that training would be a continuous process, including headquarters-based budget holders. В свете вышеизложенного Комиссия считает, что значение имеет участие внутренней ревизии в отношении контроля выполнения Финансовых положений и правил ПРООН, особенно на первоначальных этапах внедрения системы «Атлас».
The Working Group has recommended in its report that $500,000 be allocated from the regular budget of the United Nations to finance the core activities of the Institute. На данной стадии невозможно представить надежную оценку финансовых потребностей МУНИУЖ на 2003 год. США для финансирования основной деятельности Института.
Fiscal prudence through conservative oil-price budget assumptions for 2003 contributed to these large fiscal surpluses. Накоплению таких крупных финансовых средств способствовала осмотрительная финансовая политика, бюджетные предпосылки которой на 2003 год строились на основе консервативных оценок цен на нефть.
In 2010,171.6 million roubles were earmarked for medicine in the Khabarovsk Territory budget. Объем финансовых средств, предусмотренных на цели обеспечения лекарственными средствами в краевом бюджете в 2010 г. составил 171,6 млн. руб.
The Board noted that the end-of-service liabilities accrued by UNOPS included only those staff members funded through the management budget. Комиссия отметила, что при суммарном начислении финансовых обязательств ЮНОПС, связанных с выплатами при окончании службы, в расчет принимались лишь те сотрудники, должности которых финансируются из бюджета управленческих расходов.
The General Assembly expects a ruthless scrutiny of every programme brought to it for financing under its results-based budget. Генеральная Ассамблея требует, чтобы все программы, представляемые ей на рассмотрение с целью выделения финансовых средств в рамках ее ориентированного на конкретные результаты бюджета, подвергались самому тщательному изучению.
3.13 Owing to financial constraints, the per capita budget allocation on health during the biennium 2000-2001 was $14.55 per annum. 3.13 По причине нехватки финансовых средств бюджетные ассигнования на деятельность в области здравоохранения в пересчете на одного человека в двухгодичный период 2000 - 2001 годов составили 14,55 долл. США в год.
Business continuity management-related requirements proposed to be financed from the programme budget for the biennium 2008-2009 are estimated at $4,692,400. Смета связанных с обеспечением непрерывности деятельности потребностей, которые предлагается удовлетворять за счет финансовых ресурсов бюджета по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, составляет 4692400 долл. США.
The entire project entails a great financial contribution, but the allocation of the budget has been approved. Этот проект потребует больших финансовых вложений, которые были предусмотрены, одобренным нами, бюджетом.
This trend is exacerbated by the declining efficiency of financial resources in the state sector, a product of the soft budget constraint implied by easily accessible, cheap capital. Данная тенденция усугубляется снижением эффективности финансовых ресурсов в государственном секторе, которая была вызвана мягкими бюджетными ограничениями, подразумевающими дешевый и доступный капитал.
Another aspect of the change in format due to the introduction of results-based budgeting is the presentation of financial data and supporting justification for the budget requests. Другим аспектом изменения формата в результате введения процесса составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, является представление финансовых данных и сопутствующее обоснование бюджетных запросов.
It also urged Member States to consider the possibility of allocating resources for the fund under the regular budget of the United Nations. Отсутствие финансовых ресурсов ослабляет развивающиеся страны и усиливает различия между Севером и Югом.
With the adoption of the revised budget applicable as of 22 May 2012, the available funds were reduced to EUR 2,700,000.00. После пересмотра бюджетной сметы по состоянию на 22 мая 2012 года сумма имеющихся финансовых средств была снижена до 2700000,00 евро.
In terms of financial resources, the budget allotted to the Unit for 2012 was $6.539 million. Что касается финансовых ресурсов, то в бюджете на 2012 год Группе выделено 6,539 млн. долл. США.
In paragraph 13 of its first report on the proposed programme budget for 2004-2005,3 the Advisory Committee referred to the plans of the Secretariat to enhance financial systems for the next biennium in respect of the regular budget. В пункте 13 своего первого доклада о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов3 Консультативный комитет сослался на планы Секретариата по повышению эффективности финансовых систем в течение следующего двухгодичного периода в том, что касается регулярного бюджета.
1.18 Expenditure reported in the Agency's financial statements includes disbursements, un-liquidated obligations and budget carry forwards for regular and non-regular budget funds, except expenditure incurred on fixed assets, land and buildings, which is capitalized and depreciated. 1.18 Указываемые в финансовых ведомостях Агентства расходы включают выплаты, непогашенные обязательства и переходящие остатки по фондам регулярного бюджета и не относящимся к нему фондам, за исключением расходов на капитальные активы, землю, здания и сооружения, в отношении которых производится капитализация и начисление амортизации.
This decrease in the PFP budget is explained by the phased transfer of fund-raising costs to country offices. Прочие ресурсы МСЧС приведены в валовом выражении, также как и в финансовых ведомостях ЮНИСЕФ.
Schedule 3 of the performance report provides a summary of projected expenditures for each budget section by object of expenditure and main determining factor, including travel estimates. В случае принятия этого предложения Генеральной Ассамблее придется принять решение о неприменении правила 103.7 Финансовых правил.
The potential for donor fatigue is particularly worrying given that next year's development budget will increase to $2.5 billion as the implementation of larger projects accelerates. Дефицит финансовых средств означает, что многие программы полностью осуществлены не будут. США в связи с ускорением темпов осуществления более крупных проектов.
While the meeting was not a pledging session, some donors indicated they would provide additional contributions to the budget. Особую озабоченность у доноров вызвал объем текущих расходов в рамках бюджета на протяжении нескольких финансовых годов подряд.