Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Финансовых

Примеры в контексте "Budget - Финансовых"

Примеры: Budget - Финансовых
Five functional networks operate within the framework of the Committee, including the Finance and Budget Network, which provides strategic guidance on common financial issues. В рамках Комитета действует пять функциональных сетей, включая Сеть по финансовым и бюджетным вопросам, которая осуществляет стратегическое руководство в общих финансовых вопросах.
The sectoral structure of financial resources spent from Section 23 of the Regular Budget in 2004 and 2005 is given in Table 1. Секторальная структура финансовых ресурсов, израсходованных в 2004 и 2005 годах по линии раздела 23 регулярного бюджета, приводится в таблице 1.
The staffing review included an analysis of the duties and responsibilities of the P-3 Budget Officer position that receives support from UNIFIL for administrative and financial processes. В ходе обзора кадровой структуры был проведен анализ функций и обязанностей сотрудника по бюджетным вопросам (С-3), которому ВСООНЛ оказывает поддержку в контексте соблюдения административных и финансовых процедур.
As of June 2005, monthly management reports of the enterprise-wide financial status are produced and reviewed by the Planning and Budget Advisory Committee. С июня 2005 года Консультативный комитет по планированию и составлению бюджета готовит и рассматривает ежемесячные управленческие доклады о состоянии финансовых средств в рамках всей организации.
However, the new Finance and Budget Network has established web pages dedicated to the exchange of information among agencies on results-based budgeting, and the subject of common definitions will very likely be on the agenda of the next meeting of Finance and Budget Directors. Вместе с тем новые бюджетные и финансовые органы создали веб-страницы, посвященные обмену информацией между учреждениями по вопросам составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и весьма вероятно, что вопрос об общих определениях будет включен в повестку дня следующего совещания директоров финансовых и бюджетных подразделений.
1990-1993 Specialist responsible for the fiscal analyses preparation, State Budget Department, Ministry of Finance 1990-1993 годы ответственный специалист по составлению финансовых аналитических отчетов отдела государственного бюджета министерства финансов;
In accordance with Programme and Budget Committee conclusion 2000/2, a detailed actuarial study to determine the financial impact of the after-service health insurance was carried out in 2000. В соответствии с заключением 2000/2 Комитета по программным и бюджетным вопросам в 2000 году было проведено подробное актуарное исследование для определения финансовых последствий медицинского страхования после выхода в отставку.
Itemizes the utilization of financial resources during the period 1 January - 31 December 2008 in accordance with Programme and Budget Committee conclusion 1987/19. В настоящем докладе указаны статьи использования финансовых средств за период с 1 января по 31 декабря 2008 года в соответствии с заключением 1987/19 Комитета по программным и бюджетным вопросам.
This has not yet been achieved and stood at 12.6% in the 2009/10 Budget due to fiscal constraints. Однако вследствие финансовых трудностей этот показатель не был достигнут и в бюджете на 2009 - 2010 годы он определен в размере 12,6 процента.
Participates as a member of Jamaica's delegation to meetings of the Finance and Budget Committees of international organizations, as required Участие, по мере необходимости, в качестве члена делегации Ямайки в совещаниях финансовых и бюджетных комитетов международных организаций.
Budget documentation coverage and changes to financial regulations and rules. охват бюджетной документации и изменения в финансовых положениях и правилах.
In paragraph 154, the Board reiterated its previous recommendation that the Department of Field Support and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts expedite their preparations for the disclosure of expendable property in the financial statements and/or in the notes thereto. В пункте 154 Комиссия повторила свою предыдущую рекомендацию Департаменту полевой поддержки и Управлению по планированию программ, бюджету и счетам ускорить подготовительную работу в целях раскрытия в финансовых ведомостях и/или примечаниях к ним сведений о расходуемом имуществе.
109.117. Allocate adequate financial resources for education in the State Budget as provided for by the Law on Education 2011 (Timor-Leste); 109.117 предусмотреть ассигнования достаточных финансовых средств на образование в государственном бюджете, как это предусмотрено Законом об образовании 2011 года (Тимор-Лешти);
Finally, the High-level Committee on Management recommended that the Finance and Budget Network be part of the consultative process to deal with any financial aspects of the cost-sharing arrangements. И наконец, Комитет высокого уровня рекомендовал, чтобы Сеть по финансовым и бюджетным вопросам стала частью консультативного процесса для рассмотрения любых финансовых аспектов системы совместного покрытия расходов.
The number of audit observations, notes from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on non-compliance with the Financial Regulations and Rules and budgetary policies. Число аудиторских оценок, замечаний со стороны Управления по планированию программ, бюджету и счетам о несоблюдении Финансовых правил и положений и бюджетной практики.
OIOS will also improve management of its own resources - human and financial - by developing a Career Progression Plan and a Budget Management Plan. УСВН будет также стремиться к более эффективному использованию своих собственных ресурсов - кадровых и финансовых - путем разработки плана развития карьеры и плана подготовки и исполнения бюджета.
In particular, he/she would need to have a detailed understanding of the Financial Regulations and Rules, notably those related to the budgeting process and to matters that would involve the Committee on Budget and Finance. В частности, он/она должны хорошо разбираться в Финансовых положениях и правилах, особенно тех, которые касаются процесса составления бюджета и вопросов, к которым имеет отношение Бюджетно-финансовый комитет.
At its request, the Committee on Budget and Finance shall be provided with the official copies of the relevant investment ledger and all account statements received from financial institutions relating to such investment. Бюджетно-финансовому комитету по его просьбе предоставляются официальные копии соответствующей книги инвестиций и все выписки со счетов в отношении таких инвестиций, полученные от финансовых учреждений.
The Board also recommended that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts should ensure that all adjustments made in the preparation of the financial statements are approved and supported by an adequate audit trail (para. 101). Комиссия также рекомендовала Управлению по планированию программ, бюджету и счетам принять меры к тому, чтобы все корректировки, вносимые в ходе подготовки финансовых ведомостей, утверждались и подкреплялись соответствующими ревизорскими данными (пункт 101).
In addition, the Budget Assistant has custody of the Section's petty cash account and is responsible for ensuring the accurate recording of expenditure and periodic financial reporting. Кроме того, помощник по бюджетным вопросам распоряжается счетом мелких сумм наличными и отвечает за обеспечение точной отчетности по расходам и периодическое представление финансовых отчетов.
The audit disclosed that the programme's operations were not being reported in a sufficiently transparent manner through the financial statements issued by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. В ходе ревизии было установлено, что операции программы не отражаются достаточно транспарентным образом в финансовых ведомостях, предоставляемых Управлением по планированию программ, бюджету и счетам.
This coordination function requires a programme orientation rather than the largely financial orientation of the current role of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. Такая координация должна основываться на программных, а не превалирующих в настоящее время финансовых соображениях, как это предусмотрено функциями Управления по планированию программ, бюджету и счетам.
At the twenty-fifth session of the Programme and Budget Committee the Secretariat presented a proposal for the retention of the unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010 through the temporary suspension of the relevant Financial Regulations of UNIDO. На двадцать пятой сессии Комитета по программным и бюджетным вопросам Секретариат представил предложение относительно удержания неиспользованных остатков ассигнований, причитающихся государствам-членам в 2010 году, путем временного приостановления действия соответствующих финансовых положений ЮНИДО.
Under the auspices of the Finance and Budget Network, work is in progress for harmonization of the financial regulations and rules for the United Nations system organizations. Под эгидой Сети по финансам и бюджетам проводится работа по унификации финансовых положений и правил организаций системы Организации Объединенных Наций.
In accordance with Programme and Budget Committee conclusion 2000/2 an actuarial study to determine the financial impact of the after-service health insurance was carried out, which shows the present level of unfunded liabilities to be $39.4 million. В соответствии с заключением 2000/2 КПБВ было проведено актуарное исследование для определения финансовых последствий медицинского страхования после выхода в отставку, которое показало, что текущий объем необеспеченных обязательств составляет 39,4 млн. долларов США.