Английский - русский
Перевод слова Asylum
Вариант перевода Беженцев

Примеры в контексте "Asylum - Беженцев"

Примеры: Asylum - Беженцев
First objective: Protect refugees in Albania by assisting the Government to reinforce appropriate institutions to implement the law on asylum in accord with international standards. Первая цель: Обеспечение защиты беженцев в Албании путем оказания помощи правительству в укреплении возможностей соответствующих государственных учреждений по претворению в жизнь закона об убежище в соответствии с международными стандартами.
The European Union unreservedly supported the right of asylum and found it inadmissible that the principle of non-refoulement was often violated. Европейский союз безоговорочно поддерживает право на убежище и считает недопустимым тот факт, что принцип невысылки беженцев слишком часто нарушается.
The completion of this movement will mark the end of organized mass repatriation of Ethiopian refugees from the countries of asylum. Завершение этого мероприятия ознаменует собой окончание организованной массовой репатриации эфиопских беженцев из стран убежища.
The seminar encouraged deeper discussion of the problems concerning asylum, aliens and refugees in Italy. На семинаре была проведена углубленная дискуссия по проблемам, касающимся убежища, иностранцев и беженцев в Италии.
The objective is to efficiently run an asylum system which settles genuine refugees expeditiously while deterring abusive claims. Цель вышеперечисленных мер заключается в создании эффективной системы предоставления убежища, предусматривающей оперативное рассмотрение дел реальных беженцев и отклонение необоснованных заявлений.
That was unquestionably contrary to the principle of asylum and the protection of refugees. Это, безусловно, противоречит принципу предоставления убежища и защиты беженцев.
Naturalization is available to refugees in some asylum countries only and is not always reported. Натурализация доступна для беженцев лишь в некоторых странах убежища, и о ней всегда сообщается.
On 27 June 2002, the Refugee Board considered his application but refused to reopen the asylum case. 27 июня 2002 года Совет по делам беженцев рассмотрел его ходатайство, но возобновить дело о предоставлении убежища отказался.
He enquired about the number and provenance of seekers of asylum or refugee status. Он задает вопрос о количестве и происхождении лиц, стремящихся получить убежище или статус беженцев.
The share of women and girls among refugees varies considerably by country of origin and asylum. В зависимости от страны происхождения и убежища доля женщин и девочек среди беженцев значительно различается.
With such a protracted refugee situation, UNHCR is confronted in Tanzania with increasing "asylum fatigue". В связи со столь затянувшейся ситуацией, сопряженной с присутствием беженцев, УВКБ столкнулось в Танзании с усилением «усталости от бремени убежища».
Also in Central Asia, progress had been made in establishing national asylum systems and providing refugee protection. Кроме того, в Центральной Азии удалось достичь прогресса в создании национальных систем убежища и в обеспечении защиты беженцев.
2.1 Local and regional capacities further enhanced to ensure that reception arrangements and asylum systems conform to international standards. 2.1 Дальнейшее укрепление местного и регионального потенциала по обеспечению соответствия механизмов приема беженцев и систем предоставления убежища международным стандартам.
The Assistant High Commissioner emphasized that the Office would continue to promote respect for the basic right of refugees to seek and enjoy asylum. Помощник Верховного комиссара подчеркнул, что Управление будет и впредь поощрять уважение основного права беженцев искать и получать убежище.
The Act also lays down rules concerning the right of refugees to asylum in Iceland and to protection against persecution. В Законе также излагаются правила, касающиеся права беженцев на убежище в Исландии и на защиту от преследования.
Nepal has given asylum to more than 100,000 refugees from Bhutan. Непал предоставил убежище более чем 100000 беженцев из Бутана.
Furthermore, I urge countries providing asylum to engage closely with organizations working on refugee issues, including UNHCR. Кроме того, я настоятельно призываю страны, предоставляющие убежище, тесно взаимодействовать с организациями, занимающимися проблемами беженцев, включая УВКБ.
At the beginning of 2010, Kenya was providing asylum to nearly 359,000 refugees. В начале 2010 года Кения предоставила убежище почти 359000 беженцев.
Progress has been made over recent years in efforts to prevent the abuse of refugee and asylum systems by terrorists. В последние годы достигнут прогресс в усилиях по недопущению злоупотребления террористами системами приема беженцев и предоставления убежища.
In 2008, France had signed an agreement with UNHCR to resettle refugees who were in vulnerable situations in a country of first asylum. В 2008 году Франция подписала с УВКБ соглашение о переселении беженцев, которые находятся в уязвимой ситуации в стране первого убежища.
Integration of aliens granted asylum in Lithuania starts at the Refugee Registration Centre and continues on the territory of municipalities. Интеграция иностранцев, получивших убежище в Литве, начинается в Центре регистрации беженцев и продолжается на местах.
Germany enquired about plans to improve the situation of children requesting asylum and about social welfare policy for refugees. Германия поинтересовалась планами по улучшению положения детей - просителей убежища и о политике в области обеспечения социального благосостояния беженцев.
The independent expert commends the decision of the Government of Kenya to keep its borders open for Somali refugees to seek asylum on its territory. Независимый эксперт высоко оценивает решение правительства Кении держать свои границы открытыми для сомалийских беженцев, ищущих убежище на его территории.
Codify existing policies regulating the granting of asylum and refugee status (United States of America). 101.23 кодифицировать политику, регулирующую предоставление убежища и статуса беженцев (Соединенные Штаты Америки).
In Kenya, some 240,000 refugees in camps and urban areas enjoyed asylum. В лагерях и городских районах Кении находится примерно 240000 беженцев.