Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спрашивать

Примеры в контексте "Ask - Спрашивать"

Примеры: Ask - Спрашивать
No need to ask if she was unhappy. Мне не нужно было спрашивать эту девчушку, несчастна ли она.
I told you not to ask me that. Я говорил тебе не спрашивать меня об этом.
Jimmy, you don't have to ask. Джимми, тебе не обязательно спрашивать.
And sometimes they would ask me... to clean up after certain incidents. И иногда они будут у меня спрашивать... убирать за отдельные инциденты.
I'm not going to ask who did the painting. Я не собираюсь спрашивать, кто написал картину.
If anyone happens to ask, you're my nurse. Если кто-то начнёт спрашивать, ты моя медсестра.
You didn't call to ask about meetings. Ты позвонила, не о встречах спрашивать.
You know, sometimes it's better not to ask. Знаешь, иногда лучше не спрашивать.
If renn was here you wouldn't have to ask. Будь здесь Ренн, не нужно было бы спрашивать.
Turns out I didn't need to ask. Вышло, что мне и не нужно было спрашивать.
The Senate has you up, Meg, they're going to ask. У Сената есть ты, Мэг, они собираются спрашивать.
There's no-one to ask permission from. Теперь не у кого спрашивать разрешения.
And don't you dare ask me where this is coming from. И не смей спрашивать меня, с чего бы это.
I was hoping you weren't going to ask me that. Я надеялся, что ты не будешь об этом спрашивать.
Well, I'm sorry I didn't ask you first. Хорошо, извини, я не должен был спрашивать тебя первым.
They're not going to ask me that. Они не будут меня спрашивать об этом.
I wouldn't ask you this, George, but I need a winner, bad. Не хотел спрашивать, но мне позарез нужен победитель.
When I ask you which one's your card... Когда я буду спрашивать у вас, какая из карт - ваша,...
That's not what I wanted to ask. Вообще-то, я не собирался об этом спрашивать.
We won't ask a thing. Нет, я не буду у него ничего спрашивать.
My wife always says I'm the kind of man who doesn't like to ask for directions. Моя жена всегда говорит. что я такой мужчина, который не любит спрашивать направления.
No, I shouldn't even ask. Нет, мне даже не следует спрашивать.
I think I'm the wrong person to ask. Думаю, я не тот, кого надо спрашивать.
Jo, I do not need to ask your permission to marry Andy. Джо, мне не нужно спрашивать твоего разрешения, чтобы жениться на Энди.
You've got no right to ask me that. Правильно. Ты не имеешь права спрашивать.