You have permission to ask questions about that operation. |
Вам разрешили спрашивать об операции. |
Can you not ask it? I have answered it? |
Можешь об этом не спрашивать? |
I'm only going to ask this once! |
Я не буду спрашивать дважды. |
Why would he ask about her? |
Зачем ему спрашивать о ней? |
Do I have to ask you twice? |
Я должен спрашивать дважды? |
Don't ask me. |
Не надо меня спрашивать. |
How can you ask me that? |
Как ты можешь спрашивать такое? |
Why would you ask that? |
Зачем спрашивать об этом? |
Let's not ask... |
Давай не будем спрашивать... |
You don't ask people questions like that. |
У людей нельзя такое спрашивать. |
I should ask you this stuff more often. |
Надо спрашивать тебя почаще. |
Probably best not to ask. |
Думаю, лучше не спрашивать. |
Because this is a lot to ask. |
Я буду много спрашивать. |
I can't ask her. |
Я не могу ее спрашивать. |
Don't ask, just open it! |
Ты открой! зачем спрашивать? |
I keep meaning to ask you. |
Я продолжаю спрашивать тебя. |
You don't just ask here. |
Ты должен не просто спрашивать. |
Not polite to ask a woman's age. |
Невежливо спрашивать женщину о возрасте. |
Let's not ask them. |
Давай их не спрашивать. |
You dare to ask me that? |
И ты смеешь меня спрашивать? |
Don't make me ask again. |
Не заставляй меня снова спрашивать! |
Folks got to ask for it. |
Их нужно будет спрашивать. |
I wouldn't ask her. |
Я ее не буду спрашивать. |
You don't have to ask |
Могла бы и не спрашивать. |
I wasn't going to ask. |
Я не собирался спрашивать. |