Well, I... I've been meaning to ask you often. |
Я бы хотела спрашивать это почаще. |
Don't make me ask, Quinn. |
Не заставляй меня спрашивать, Куинн. |
But I'm determined not to ask and I haven't. |
Но я решила не спрашивать и не спрашиваю. |
You don't need to ask me that either. |
Вам не стоит спрашивать меня об этом. |
And don't make me ask you again. |
И не заставляй меня спрашивать снова. |
Why go up to them and ask their names when you can just do this... |
Зачем подходить и спрашивать их имя, если просто можно сделать вот так... |
I don't dare ask you what you saw. |
Я боюсь спрашивать тебя, что ты увидел. |
I'm not going to ask you how you got this, John. |
Я даже не буду спрашивать, как вы это достали, Джон. |
She shouldn't ask what I think if she doesn't want to know. |
Ей не стоило спрашивать моё мнение, ведь ей оно побоку. |
He can ask about conversations he was a part of. |
Он может спрашивать о разговорах, частью которых он был. |
I won't ask you about Ian. |
Я не буду спрашивать тебя о Иане. |
I think I'm supposed to ask you that. |
Думаю, это я должен у тебя спрашивать. |
You can ask me that question a million times. |
Можешь сколько угодно меня об этом спрашивать. |
Remind me to ask you what you want for breakfast more often. |
Напомни мне почаще спрашивать у тебя, что ты хочешь на завтрак. |
It was misleading of me to ask that in the form of a question. |
Было неправильно спрашивать об этом в форме вопроса. |
If that were Sarah Jane I was talking to she wouldn't need to ask. |
Если бы я разговаривал с Сарой Джейн, ей не требовалось бы это спрашивать. |
Well, I don't need to ask. |
Ну, мне и не надо спрашивать. |
Please, sir. I know I shouldn't ask, but Barford and Jenkins were best mates. |
Я знаю, что не должен спрашивать, но Бэрфорд и Дженкинс были лучшими друзьями. |
I mean, you have to ask permission, I think. |
Нужно спрашивать разрешения, я так думаю. |
You don't get to ask who Matty's dating. |
Ты не должна спрашивать с кем встречается Мэтти. |
You know you shouldn't ask for the age... |
Ты же знаешь, нельзя спрашивать о возрасте. |
Well, I won't ask what it's about. |
Ну, не буду спрашивать что за решение. |
If you have to ask, you're not ready for the answer. |
Если вам нужно спрашивать, значит, вы не готовы к ответам. |
I wasn't supposed to ask her how she was feeling. |
Я не должен был спрашивать, как она себя чувствует. |
Me, and I'm not going to ask again. |
Я, и я не буду спрашивать ещё раз. |