| So I'm really not going to ask. | Мёртвые уже приползали сюда. не буду спрашивать. |
| But I didn't have to ask you if I could date her. | Но мне не стоило спрашивать тебя, могу ли я с ней встречаться. |
| They'll ask around, so tell 'em... | Они будут спрашивать, так что скажи им... |
| Leo, you cannot just ask people if they're knocked up. | Лео, нельзя спрашивать у людей "залетели" ли они. |
| Though maybe you're not the right person to ask. | Хотя, может быть, я не вас должна об этом спрашивать. |
| I won't ask if you slept well. | Не буду спрашивать, хорошо ли вам спалось. |
| So I don't have to ask it again. | Значит, мне не придется спрашивать еще раз. |
| I was told never to ask that. | Мне говорили про такое не спрашивать. |
| Let's not ask where the moneyflower comes from... | Не будем спрашивать, где растёт денежный цветок... |
| You don't need to ask to come in, Charlie. | Тебе не нужно спрашивать, Чарли. |
| Why ask this woman when you're providing answers yourself? | Зачем спрашивать эту женщину, если вы сами за нее отвечаете? |
| You're supposed to ask permission before you touch someone's things. | Надо спрашивать разрешение, прежде чем брать чужие вещи. |
| Must not ask me, Charles. | Ты не должен спрашивать меня, Чарльз. |
| Similarly we ought not to ask why the human mind troubles to fathom the secrets of the heavens. | Точно так же мы не должны спрашивать, почему человеческий ум стремится постичь тайны небес. |
| Promise not to ask you about your Dad or if you're okay. | Пообещай не спрашивать о своем отце или в порядке ли ты. |
| Notice, it's a little uncomfortable for me to even ask you those questions. | Заметьте, мне немного неудобно даже спрашивать вас об этом. |
| All right then, I get to ask you the question. | Хорошо, тогда я буду спрашивать дальше. |
| And I wouldn't ask for them. | И не мне о них спрашивать. |
| You know the LAPD is not allowed to ask a person's immigration status. | Вы же знаете, что полиции ЛА запрещается спрашивать об иммиграционном статусе людей. |
| I cannot ask these men about this. | Я не могу спрашивать у этих мужчин. |
| Spencer's the man to ask. | Это Спенсер, спрашивать нужно его. |
| And don't answer any questions that I ask you. | Можешь не отвечать на мои вопросы. мне больше не о чем спрашивать. |
| Dear, it's no polite to ask him this. | Дорогая, невежливо его об это спрашивать. |
| Really, it's not polite to ask. | Или что? - На самом деле невежливо об этом спрашивать. |
| Pretty sure you're not allowed to ask that. | По-моему, вам нельзя о таком спрашивать. |