So I'm really not going to ask. |
Мёртвые уже приползали сюда. не буду спрашивать. |
But I didn't have to ask you if I could date her. |
Но мне не стоило спрашивать тебя, могу ли я с ней встречаться. |
They'll ask around, so tell 'em... |
Они будут спрашивать, так что скажи им... |
Leo, you cannot just ask people if they're knocked up. |
Лео, нельзя спрашивать у людей "залетели" ли они. |
Though maybe you're not the right person to ask. |
Хотя, может быть, я не вас должна об этом спрашивать. |
I won't ask if you slept well. |
Не буду спрашивать, хорошо ли вам спалось. |
So I don't have to ask it again. |
Значит, мне не придется спрашивать еще раз. |
I was told never to ask that. |
Мне говорили про такое не спрашивать. |
Let's not ask where the moneyflower comes from... |
Не будем спрашивать, где растёт денежный цветок... |
You don't need to ask to come in, Charlie. |
Тебе не нужно спрашивать, Чарли. |
Why ask this woman when you're providing answers yourself? |
Зачем спрашивать эту женщину, если вы сами за нее отвечаете? |
You're supposed to ask permission before you touch someone's things. |
Надо спрашивать разрешение, прежде чем брать чужие вещи. |
Must not ask me, Charles. |
Ты не должен спрашивать меня, Чарльз. |
Similarly we ought not to ask why the human mind troubles to fathom the secrets of the heavens. |
Точно так же мы не должны спрашивать, почему человеческий ум стремится постичь тайны небес. |
Promise not to ask you about your Dad or if you're okay. |
Пообещай не спрашивать о своем отце или в порядке ли ты. |
Notice, it's a little uncomfortable for me to even ask you those questions. |
Заметьте, мне немного неудобно даже спрашивать вас об этом. |
All right then, I get to ask you the question. |
Хорошо, тогда я буду спрашивать дальше. |
And I wouldn't ask for them. |
И не мне о них спрашивать. |
You know the LAPD is not allowed to ask a person's immigration status. |
Вы же знаете, что полиции ЛА запрещается спрашивать об иммиграционном статусе людей. |
I cannot ask these men about this. |
Я не могу спрашивать у этих мужчин. |
Spencer's the man to ask. |
Это Спенсер, спрашивать нужно его. |
And don't answer any questions that I ask you. |
Можешь не отвечать на мои вопросы. мне больше не о чем спрашивать. |
Dear, it's no polite to ask him this. |
Дорогая, невежливо его об это спрашивать. |
Really, it's not polite to ask. |
Или что? - На самом деле невежливо об этом спрашивать. |
Pretty sure you're not allowed to ask that. |
По-моему, вам нельзя о таком спрашивать. |