Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спрашивать

Примеры в контексте "Ask - Спрашивать"

Примеры: Ask - Спрашивать
So I'm really not going to ask. Мёртвые уже приползали сюда. не буду спрашивать.
But I didn't have to ask you if I could date her. Но мне не стоило спрашивать тебя, могу ли я с ней встречаться.
They'll ask around, so tell 'em... Они будут спрашивать, так что скажи им...
Leo, you cannot just ask people if they're knocked up. Лео, нельзя спрашивать у людей "залетели" ли они.
Though maybe you're not the right person to ask. Хотя, может быть, я не вас должна об этом спрашивать.
I won't ask if you slept well. Не буду спрашивать, хорошо ли вам спалось.
So I don't have to ask it again. Значит, мне не придется спрашивать еще раз.
I was told never to ask that. Мне говорили про такое не спрашивать.
Let's not ask where the moneyflower comes from... Не будем спрашивать, где растёт денежный цветок...
You don't need to ask to come in, Charlie. Тебе не нужно спрашивать, Чарли.
Why ask this woman when you're providing answers yourself? Зачем спрашивать эту женщину, если вы сами за нее отвечаете?
You're supposed to ask permission before you touch someone's things. Надо спрашивать разрешение, прежде чем брать чужие вещи.
Must not ask me, Charles. Ты не должен спрашивать меня, Чарльз.
Similarly we ought not to ask why the human mind troubles to fathom the secrets of the heavens. Точно так же мы не должны спрашивать, почему человеческий ум стремится постичь тайны небес.
Promise not to ask you about your Dad or if you're okay. Пообещай не спрашивать о своем отце или в порядке ли ты.
Notice, it's a little uncomfortable for me to even ask you those questions. Заметьте, мне немного неудобно даже спрашивать вас об этом.
All right then, I get to ask you the question. Хорошо, тогда я буду спрашивать дальше.
And I wouldn't ask for them. И не мне о них спрашивать.
You know the LAPD is not allowed to ask a person's immigration status. Вы же знаете, что полиции ЛА запрещается спрашивать об иммиграционном статусе людей.
I cannot ask these men about this. Я не могу спрашивать у этих мужчин.
Spencer's the man to ask. Это Спенсер, спрашивать нужно его.
And don't answer any questions that I ask you. Можешь не отвечать на мои вопросы. мне больше не о чем спрашивать.
Dear, it's no polite to ask him this. Дорогая, невежливо его об это спрашивать.
Really, it's not polite to ask. Или что? - На самом деле невежливо об этом спрашивать.
Pretty sure you're not allowed to ask that. По-моему, вам нельзя о таком спрашивать.