You need to ask? |
Тебе еще нужно спрашивать? |
Why would you ask me that? |
Зачем об этом спрашивать? |
I shan't ask. |
Даже не буду спрашивать. |
Girlfriend, if you have to ask. |
Подруга, тебе ли спрашивать. |
What should we ask? |
О чём будем спрашивать? |
Or shouldn't I ask? |
Или мне не стоит спрашивать? |
Gordon... if people ask. |
Гордон... если люди будут спрашивать. |
Never even had to ask. |
Никогда спрашивать даже не приходилось. |
Maybe I shouldn't ask... |
Может, мне не стоит спрашивать... |
I don't have to ask you. |
Я не должна тебя спрашивать. |
I actually had to ask somebody. |
Мне приходилось спрашивать у людей: |
Why would you even ask me that? |
Зачем у меня такое спрашивать? |
I hate to ask, but... |
Неприятно спрашивать об этом, но |
you got to ask? |
Разве нужно о таком спрашивать? |
You can't ask her that! |
Нельзя у нее это спрашивать! |
I don't have to ask you that. |
Мне даже не надо спрашивать. |
Let me ask you something. |
Позвольте мне спрашивать Вас кое-что. |
As long as we don't ask. |
А кто спрашивать будет? |
I won't ask again. |
Я не буду спрашивать снова. |
I knew better than to ask. |
Я решил не спрашивать. |
Now, why would he ask me that? |
То зачем ему спрашивать это? |
Why do you ask me? |
А чего меня спрашивать? |
You don't get to ask that. |
Тебе не дано спрашивать этого. |
You really have to ask? |
Тебе действительно нужно спрашивать? |
The kind you don't ask about. |
О котором лучше не спрашивать. |