Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спрашивать

Примеры в контексте "Ask - Спрашивать"

Примеры: Ask - Спрашивать
Well, don't have to ask me twice. Ну, меня не нужно спрашивать дважды.
Look, I need you to ask me before you have someone sleep over. Слушай, тебе нужно спрашивать меня перед тем, как кто-то остается на ночь.
I am terrified to ask what that was about. Я даже боюсь спрашивать, из-за чего весь сыр-бор.
Sorry. I have to ask such things. Извините, я должен спрашивать такие вещи.
You never have to ask me that. Можешь никогда меня об этом не спрашивать.
We therefore request you ask us about the status, technical details and availability of products and services. В этой связи просим спрашивать нас об уровне, технических деталях и о возможности поставки продуктов и услуг.
People begin to ask why their leaders are making them fight. Люди начинают спрашивать, почему их лидеры заставляют их воевать.
From now on, call the bar, ask for Mikey. Отныне будешь звонить в бар и спрашивать Майки.
You ask for Mikey because there is no Mikey. Спрашивать будешь, потому что никакого Майки там нет.
And to be honest, it's bad form to ask for that kind of detail. И по правде, это плохой тон - спрашивать о подобных деталях.
We will never know, 'cause I'm afraid to ask. Мы этого никогда не узнаем, потому что я боюсь даже спрашивать.
I know enough not to ask. Я знаю достаточно, чтобы не спрашивать.
I won't ask you for yours. Я не буду у тебя спрашивать.
That way I won't have to ask you about it. Теперь мне не придется спрашивать тебя об этом.
I don't have to ask for permission anymore. Я больше не должна спрашивать разрешения.
He's not going to ask you out in the middle of the gym. Он не собирается спрашивать тебя в центре зала.
I don't have to ask who you lovely ladies are voting for. Мне не нужно спрашивать, за кого вы, милашки, голосуете.
When I ask you which one's your card... I want you to say no every time. Когда я буду спрашивать у вас, какая из карт - ваша,... я хочу, чтобы вы каждый раз говорили "нет".
I've no need to ask yours. Я могу не спрашивать, кто ты.
Haven't you ever- Maybe I'd better not ask that. Возможно, я не должен спрашивать об этом.
I know that I shouldn't even ask that. Знаю, мне не следует спрашивать это.
I figured it was best not to ask. Я решил, что лучше и не спрашивать.
You can't ask her right now, Jack. Джек, сейчас ты не можешь спрашивать её об этом.
A digit is the least I could give you for the favor I'm about to ask. Цифра - наименее Я мог бы дать Вам для пользы Я собираюсь спрашивать.
They told us not to ask where they got it. Нам запретили спрашивать, откуда он.