| I'm sorry. I won't ask you again. | Простите, я больше не буду спрашивать. |
| And I won't ask you about yours. | Не спрашивай меня про мою жизнь, я не буду спрашивать про твою. |
| I'm not even going to ask what that means. | Я даже не буду спрашивать, что это значит. |
| ~ If you're waiting for me to ask who with... | Если ждёте, что я начну спрашивать кто... |
| Look, you can ask me anything, investigate anything. | Можете спрашивать меня обо всем, расследовать, что хотите. |
| I don't need to ask him his plans, because I know Scott. | Мне не надо спрашивать о его планах, потому что я знаю Скотта. |
| King Ecbert, I do not need to ask why you've invited me here. | Король Эгберт, мне не нужно спрашивать, зачем вы меня сюда пригласили. |
| I'm sorry to have to ask. | Извините, что мне приходится вас спрашивать. |
| I won't ask what you had to do to get this. | Я не буду спрашивать, что вы сделали, чтобы получить это. |
| Let me tell you you got nerve to ask me about my papers. | Позвольте как у вас только хватает наглости спрашивать мои бумаги. |
| It's easier to not ask and not tell. | Легче не спрашивать и не говорить. |
| In every journey, the traveler must ask, | Каждый раз, пускаясь в путь, странствующий должен спрашивать себя: |
| I'm not here to ask. | Я здесь не затем, чтобы спрашивать. |
| I am not going to ask him about funguses. | Я не собираюсь спрашивать его о грибах. |
| And if you have any other questions about the hotel, don't hesitate to ask. | И, если у вас еще вопросы относительно отеля, не стесняйтесь спрашивать. |
| He never talked about it and I know better than to ask. | Он предпочитал об этом не говорить, а я понимала, что лучше и не спрашивать. |
| Sorry. I shouldn't ask. No. | Извини, я не должна спрашивать. |
| I'm not allowed to ask, so... | Мне не следует спрашивать, так что... |
| You must not ask me, Charles. | Вы не должны спрашивать меня, Чарльз. |
| Next year, I won't ask your permission. | На следующий год я не стану спрашивать у тебя разрешения. |
| It wasn't my place to ask. | Это было не мое место, чтобы спрашивать. |
| It's more important that you learn to ask. | Но для тебя важнее научиться спрашивать. |
| People are starting to ask about what goes on in here. | Люди начинают спрашивать, что тут происходит. |
| Don't make me ask, please. | Не заставляй меня спрашивать, прошу. |
| I can't call him and ask him what he knows. | Я не могу звонить ему и спрашивать о том, что он знает. |