I forgot I shouldn't ask "Why" to things. |
Я забыл, что не должен спрашивать "почему". |
Don't think I need to ask. |
Не думаю, что нужно спрашивать. |
So don't you dare ask what it is. |
Поэтому даже не смей спрашивать, что это. |
I said Leonard has to ask my permission. |
Я попросил Леонарда спрашивать моего согласия. |
Small wonder, then, that people are starting to ask whether India needs an alternative system of government. |
В таком случае не удивительно, что люди начинают спрашивать, не нужна ли Индии альтернативная система правительства. |
No, I'm not going to ask her for a prenup. |
Нет, я не собираюсь спрашивать ее о контракте. |
I'm not even going to ask them why they did it. |
Я даже не собираюсь их спрашивать, зачем они это сделали. |
If they ask, tell them the target told us. |
Если будут спрашивать, скажи, что так нам сказал объект. |
He said an important stranger would ask about him and I should give them this envelope. |
Сказал, что важный незнакомец будет спрашивать о нём, и я должен отдать ему конверт. |
The man who save my life can ask me anything at all. |
Человек, который спасает мне жизнь, может спрашивать меня о чем угодно. |
I'm the last person you should ask. |
У меня ты не должен спрашивать. |
Before you ask, everything's fine. |
Можешь не спрашивать, всё в порядке. |
Well, we will ask whoever comes through that front door. |
Ну, мы будем спрашивать каждого, вошедшего в эту дверь. |
And I guess I don't need to ask what took so long. |
Полагаю, мне не стоит спрашивать, почему вы так долго. |
You never have to ask, Jesse. |
Тебе не нужно спрашивать, Джесси. |
If customer ask what should I say |
Если клиенты будут спрашивать, что мне им сказать? |
Now you don't have to ask me again why I like marigolds. |
Теперь тебе не нужно спрашивать, почему я люблю эти цветы. |
Dougal! Don't ask Mr Sellers how old he is. |
Дугал, не надо спрашивать, сколько лет мистеру Селлерсу. |
Now, I didn't ask, just showed her a few. |
Я не стал ничего спрашивать, просто показал ей парочку. |
Don't even ask about the towel. |
А про полотенце лучше не спрашивать. |
I have a right to ask - where our money has gone. |
Я имею право спрашивать куда потрачены наши деньги. |
Never ask "what if?" |
Никогда не спрашивать "что если?". |
Don't ask me what he keeps in there. |
Можете не спрашивать меня, что он там держал. |
'Future generations will ask how it happened. |
Наши дети будут спрашивать у нас, что произошло. |
As long as that's all you ask, I will not interfere. |
До тех пор пока это будет всё о чём вы будите спрашивать, я не буду вмешиваться. |