You never ask a girl her age. |
Нельзя спрашивать возраст женщины. |
It's not my place to ask. |
Это не мое дело спрашивать. |
Why would I ask her? |
Зачем бы мне спрашивать ее? |
I asked you not to ask it. |
Я говорил тебе не спрашивать. |
Do you even have to ask? |
Ты вообще должна спрашивать? |
But if you have to ask... |
Неужели вам нужно еще спрашивать? |
As if I have to ask. |
Я еще должен спрашивать. |
How could you ask me that? |
Как ты можешь спрашивать такое? |
There's nothing there to ask about. |
Там не о чем спрашивать. |
You can ask me anything here. |
Вы можете спрашивать меня здесь. |
Since I didn't ask, |
С тех пор, как я перестал спрашивать |
Bit late to ask now. |
Немного поздновато спрашивать теперь. |
You don't ask for presents! |
Про подарки нельзя спрашивать! |
I won't ask again. |
Не хочу спрашивать снова. |
You mustn't ask me that. |
Не стоило этого спрашивать. |
Why would we ask Aria? |
Зачем нам спрашивать Арию? |
It's unfair to even ask. |
Об этом даже спрашивать нельзя. |
Why ask a stranger for directions? |
Зачем спрашивать у незнакомца путь? |
I don't have to ask Paula. |
Мне необязательно спрашивать у Паулы. |
Then it does not ask. |
Так вы не можете спрашивать, вежливо? |
Don't even try to ask an employee. |
Даже не пытайся спрашивать сотрудников. |
That's why you should ask. |
Вот почему надо спрашивать. |
There's no need to ask that. |
Нет необходимости это спрашивать. |
I will never ask you again. |
Больше я спрашивать не буду. |
What could you ask me now? |
О чем меня еще спрашивать? |