Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спрашивать

Примеры в контексте "Ask - Спрашивать"

Примеры: Ask - Спрашивать
Can I ask you what you're never supposed to ask a woman? Можно я спрошу то, чего нельзя спрашивать у женщины?
And I don't have a mother to ask or a close girlfriend, and I can't exactly ask my dad. И у меня нет мамы, чтобы спросить, или близкой подруги, и я уж точно не могу спрашивать такое у папы.
Then maybe you shouldn't ask to go, or ask, realizing that they're probably going to tell you no. Тогда, возможно, тебе не нужно спрашивать позволения уехать, или спросить, понимая, что, скорее всего, они скажут тебе "нет".
I know I have no right, I have no standing to ask you - you anything, but these are desperate times, so ask I must. Знаю, у меня нет никакого права, спрашивать вас о чём-либо, но сейчас отчаянные времена, так что я должен спросить.
If you want to ask questions, ask PK... What's his religion? Хотите спрашивать, так спрашивайте Пьяна, что у него за религия?
I cannot tell you how I know this, and you cannot ask. Я не могу сказать вам, как я об этом узнала, а вы не можете спрашивать.
Well, I guess it's too late to ask him. Ну, думаю, уже поздновато его спрашивать.
Don't hesitate to ask for anything. И не стесняйся спрашивать, если что надо.
In the collective, there was no need to ask permission. В коллективе не было необходимости спрашивать разрешение.
I didn't want to ask and hurt you. Я не хотел спрашивать тебя и травмировать.
If you have to ask, you'll never know. Если вы вынуждены спрашивать, вы никогда не узнаете.
I have to ask for my company. Я должен спрашивать для моей компании.
No, baby, it's impolite to ask about money. Нет, детка, невежливо спрашивать о деньгах.
It's just who I got to ask. Я о том, кого я должен спрашивать.
You go ask the girls to dance. Вы ходите спрашивать, чтобы девушки танцевали.
Let's not ask ourselves what we gain when we sell the company. Давайте не будем спрашивать себя, какую выгоду мы получим с продажи компании.
I don't have to ask her. Мне и спрашивать её не нужно.
You came here to drink, not to ask questions. Люди приходят сюда, чтобы выпить, а не спрашивать.
Don't make me ask twice, Ms. Mills. Не заставляйте меня спрашивать дважды, мисс Милс.
I'm not going to ask you how you are. Я не собираюсь спрашивать, как ты.
It's not good to ask where you are. Это не хорошо, спрашивать, где ты.
I wouldn't ask, but it's urgent. Я бы не стал тебя спрашивать.
I'm the last guy you should ask about decorative furniture. Я последний, у кого нужно спрашивать совета о дизайне мебели.
If you want to find out anything about me, ask me. I do. Просто хочу сказать, информацию обо мне лучше спрашивать у меня.
Sure, Betty, you can ask me anything you want. Конечно, Бетти, ты можешь спрашивать у меня что угодно.