Can I ask you what you're never supposed to ask a woman? |
Можно я спрошу то, чего нельзя спрашивать у женщины? |
And I don't have a mother to ask or a close girlfriend, and I can't exactly ask my dad. |
И у меня нет мамы, чтобы спросить, или близкой подруги, и я уж точно не могу спрашивать такое у папы. |
Then maybe you shouldn't ask to go, or ask, realizing that they're probably going to tell you no. |
Тогда, возможно, тебе не нужно спрашивать позволения уехать, или спросить, понимая, что, скорее всего, они скажут тебе "нет". |
I know I have no right, I have no standing to ask you - you anything, but these are desperate times, so ask I must. |
Знаю, у меня нет никакого права, спрашивать вас о чём-либо, но сейчас отчаянные времена, так что я должен спросить. |
If you want to ask questions, ask PK... What's his religion? |
Хотите спрашивать, так спрашивайте Пьяна, что у него за религия? |
I cannot tell you how I know this, and you cannot ask. |
Я не могу сказать вам, как я об этом узнала, а вы не можете спрашивать. |
Well, I guess it's too late to ask him. |
Ну, думаю, уже поздновато его спрашивать. |
Don't hesitate to ask for anything. |
И не стесняйся спрашивать, если что надо. |
In the collective, there was no need to ask permission. |
В коллективе не было необходимости спрашивать разрешение. |
I didn't want to ask and hurt you. |
Я не хотел спрашивать тебя и травмировать. |
If you have to ask, you'll never know. |
Если вы вынуждены спрашивать, вы никогда не узнаете. |
I have to ask for my company. |
Я должен спрашивать для моей компании. |
No, baby, it's impolite to ask about money. |
Нет, детка, невежливо спрашивать о деньгах. |
It's just who I got to ask. |
Я о том, кого я должен спрашивать. |
You go ask the girls to dance. |
Вы ходите спрашивать, чтобы девушки танцевали. |
Let's not ask ourselves what we gain when we sell the company. |
Давайте не будем спрашивать себя, какую выгоду мы получим с продажи компании. |
I don't have to ask her. |
Мне и спрашивать её не нужно. |
You came here to drink, not to ask questions. |
Люди приходят сюда, чтобы выпить, а не спрашивать. |
Don't make me ask twice, Ms. Mills. |
Не заставляйте меня спрашивать дважды, мисс Милс. |
I'm not going to ask you how you are. |
Я не собираюсь спрашивать, как ты. |
It's not good to ask where you are. |
Это не хорошо, спрашивать, где ты. |
I wouldn't ask, but it's urgent. |
Я бы не стал тебя спрашивать. |
I'm the last guy you should ask about decorative furniture. |
Я последний, у кого нужно спрашивать совета о дизайне мебели. |
If you want to find out anything about me, ask me. I do. |
Просто хочу сказать, информацию обо мне лучше спрашивать у меня. |
Sure, Betty, you can ask me anything you want. |
Конечно, Бетти, ты можешь спрашивать у меня что угодно. |