He'll ask a lot. |
Он будет спрашивать много. |
I don't need to ask him. |
Мне не нужно его спрашивать. |
I should be the one to ask first you know. |
Но я должен первым спрашивать. |
You just didn't want to ask. |
Ты просто не хотела спрашивать. |
I won't ask. |
Я не буду спрашивать. |
How can you ask that? |
Как вы можете такое спрашивать? |
Didn't think it polite to ask. |
Думаю, что невежливо спрашивать. |
I'm almost afraid to ask. |
Мне даже страшно спрашивать. |
There was nothing to ask. |
Не о чем было спрашивать. |
I didn't stop to ask. |
Я не переставал спрашивать. |
Why would I ask you that? |
К чему мне спрашивать Тебя? |
But I don't need to ask any more. |
Но теперь нет нужды спрашивать. |
Wasn't fair of me to ask that. |
не справедливо спрашивать это. |
Mrs. Crater. I won't ask again. |
Больше спрашивать не буду. |
Why should I ask when I know? |
Зачем спрашивать, когда знаешь? |
I don't know what to ask |
Я не знаю, что спрашивать |
I'm not even going to ask why. |
Я даже не хочу спрашивать зачем |
You don't even have to ask. |
Тебе даже спрашивать не надо. |
To ask for me in a marriage? |
Спрашивать для меня в браке? |
I won't ask a second time. |
И дважды спрашивать не буду. |
I won't ask. |
Я бы не хотел спрашивать. |
But I'm determined not to ask |
Но я решила не спрашивать... |
Don't even ask her. |
И не вздумайте у неё спрашивать. |
I won't ask you again. |
Я больше не буду спрашивать. |
Need I even ask? |
Можно даже не спрашивать? |