Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Anyone - Никто"

Примеры: Anyone - Никто
Just my ability to snoop around Ziva's desk without anyone noticing anything. Лишь мою способность обыскать стол Зивы чтобы никто этого не заметил.
There wasn't anyone waiting for me back at home. Никто не ждал моего возвращения домой.
Now, you know better than anyone, cases like these are never solved. Ты как никто другой знаешь, что... такие дела никогда не раскрываются.
I didn't think anyone would believe me. Я думала, что никто мне не поверит.
It's not like anyone would pick it up. Такую книгу точно никто не возьмёт.
Under no circumstances is anyone on that ship to set foot on U.S. soil. Ни при каких условиях никто с этого судна не должен ступить на территорию США.
There's no way anyone can prove me wrong. Никто не сможет доказать, что я был неправ.
I can't think of anyone who'd want to hurt her. Пожалуй, никто не хотел ей ничего плохого.
You can just come down here and hang out without anyone checking up on you. Можно прийти сюда и никто тебя не будет беспокоить.
I mean, he walked out the front door without anyone noticing. В смысле, он вышел через главный вход и его никто не заметил.
I don't mean to question your authority, but never did anyone tell me... Я не хочу оспаривать ваши полномочия, но никогда и никто мне не говорил...
No one lets anyone in around here, unless they know them. Там никто не впустит человека в дом, если только не знаком с ним.
There was nothing anyone could have done. Тогда мне никто не смог бы помочь.
You know that land better than anyone. Ты знаешь эти края, как никто другой.
I was hoping to go without anyone finding out. Я собирался пойти так, чтобы никто не узнал.
No one takes a risk for anyone in here. Здесь никто не станет рисковать ради других.
Ben: Tell me something about yourself that you've never told anyone. Расскажи что-нибудь про себя, чего никто не знает.
I don't need anyone to look out for me. Мне никто не нужен, чтобы приглядывать за мной.
Won't be missed by anyone. That's a bit tough. Никто не будет расстраиваться - Это жестко.
That way we have no trouble from anyone. Так никто не доставит нам неприятностей.
It's not like anyone can't find you on the org chart. Не похоже, будто никто не может найти тебя в штатном расписании.
If anyone can help, it's you. Кроме тебя, никто не поможет.
Hardly anyone - except for us. Почти никто, кроме нас самих.
Hardly anyone in South America did. В Южной Америке - почти никто.
"is trying to sneak off without anyone noticing". "пытается уйти так, чтобы никто не заметил".