Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Anyone - Никто"

Примеры: Anyone - Никто
Why isn't anyone coming after him? Почему никто не приходит за ним?
Doesn't anyone notice when lecturers disappear? Никто не заметил, когда пропали преподаватели?
To date, there have been no visa applications from anyone on the List. До настоящего времени никто из лиц, внесенных в перечень, за визой не обращался.
No person may unfairly discriminate directly or indirectly against anyone on one or more grounds in terms of subsection (3). Никто не может прямо или косвенно осуществлять несправедливую дискриминацию по отношению к любому другому лицу по одному или нескольким признакам, указанным в подпункте 3.
And anyone could have done that! Но никто не мог сделать этого.
Parallax had lain dormant for billions of years, its true nature hidden by the Guardians to prevent anyone from trying to free it. Параллакс находился там много миллионов лет, а его истинная природа была скрыта Стражами, чтобы никто не попытался освободить его.
I don't know anyone in this town. Никто меня не выслушает, не поможет.
Why can't anyone just accept that? Почему никто не может просто принять это?
Well, I don't know if they're good, but nobody's trying to kill anyone any longer. Ну, не знаю насколько они в порядке, Но никто не пытается никого убить больше.
in a horizontal plane, could anyone complain about me. В горизонтальном положении еще никто не жаловался.
As to whether or not he has feelings... is something I don't think anyone can truthfully answer. А на вопрос, есть у него чувства или нет... я думаю, никто не сможет дать точного ответа.
And as long as I don't hurt anyone, И пока никто не пострадал, думаю, я вправе это делать.
It was kind of fun throwing a ball and not having anyone laugh at me. Забавно, когда кидаешь мяч и никто над тобой не смеется.
Troops have made progress in the province today, continuing a cavalcade of intense aerial shelling with no signs of anyone stopping. Войска сегодня продвинулись вперёд, продолжая артиллерийский обстрел с воздуха, и никто не собирается останавливаться.
You get me what I want, I won't kill anyone. Предоставь то, что я прошу и никто не пострадает.
Never in the history of boredom has anyone been more bored than I am right now. За всю историю человечества никто не страдал от скуки так, как я сейчас.
Has anyone found Woody's hat yet? Никто ещё не нашёл шляпу Вуди?
We are united as a people and in our shared history of suffering. Having laid the foundations of genuine democracy, our house will not be divided by anyone. Мы объединены как народ историей наших общих страданий Никто не сможет разделить наш дом, построенный на фундаменте истинной демократии.
Why hasn't anyone told the police? Почему никто не сказал об этом полиции?
Even if you break up, you'll never need anyone again. Теперь при расставании тебе абсолютно никто больше не понадобится!
How could he live in the house without anyone noticing? Как ему удавалось жить так, чтобы никто его не замечал?
Nor could anyone articulate an alternative that didn't sound like a return to the statist, protectionist policies of the past. Кроме того, никто не мог отчетливо выразить альтернативное мнение так, чтобы оно не звучало как возврат к статичной протекционистской политике прошлого.
Why didn't anyone pipe in from their laptops? Почему никто не включился сразу, со своих ноутбуков?
To be frank, I just think this is, not to offend anyone, a very American way. Х.М.: Откровенно говоря, я думаю, что это - пусть никто не обижается - очень по-американски.
Now, I understand what you're going through probably better than anyone. Я понимаю, что у тебя на душе, как никто другой.