| I don't think you're anyone. | Я не думаю что ты никто. |
| You make me happier than anyone I've ever known. | Ты как никто умеешь делать меня счастливой. |
| Babies come into the world by themselves, without needing anyone. | Дети сами приходят в мир - им никто не нужен. |
| Has anyone come in to pawn anything today? | А никто сегодня не приходил, чтобы сдать каку-либо вещь? |
| Or at least the finest I could borrow without anyone noticing. | Ну, или лучшая из тех, что я смог позаимствовать, пока никто не заметил. |
| That's not coming from anyone here. | Никто из нас этого не делал. |
| No one's feeding anyone to biters. | Никто больше никого не скармливает "кусачим". |
| You know Rosenthal better than anyone. | Ты знаешь Розенталя как никто другой. |
| Her name's Peg, and nobody's meeting anyone. | Её зовут Пег и никто ни с кем не будет знакомиться. |
| So let's go out for a year without anyone knowing. | Так что давай встречаться год, чтобы никто не знал. |
| I loved you more than anyone. | Я любил тебя как никто другой. |
| Could you? Without anyone knowing? | А ты можешь, чтобы никто не узнал? |
| I don't think anyone here thinks of you as just our foster parents. | Думаю, никто из здесь присутствующих не считает вас только лишь нашими приёмными родителями. |
| No one in the Panthers needs anyone. | Никто из пантер друг другу не нужен. |
| Neither one of us can figure out why anyone would hurt her. | Никто из нас даже не может предположить, что кто-то может её навредить. |
| I wanted you around more than anyone, Raul. | Я как никто хотела, чтобы ты был рядом, Рауль. |
| Then, I don't think anyone can tell. | Думаю, никто не может рассказать, что было потом. |
| Never saw anyone get a passport yet. | Но пока никто паспорт не получил. |
| We didn't think anyone would question it. | Нам казалось, что никто не будет задавать вопросов. |
| For two years, We couldn't get anyone to tell us what was going on. | В течении двух лет никто не говорил нам, что там происходит. |
| And it's not like anyone told us to. | И ведь нас никто не заставляет. |
| Being beautiful, you know as much about these things as anyone. | Будучи благородным, вы как никто знаете об этом. |
| I kept the volume low so I wouldn't wake anyone up. | Я делала звук таким тихим, чтобы никто не проснулся. |
| And they never made anyone sick. | И из-за них никто не заболел. |
| So you probably know as much about him as anyone did. | И вы, вероятно, знаете о нем столько, сколько никто другой. |