Because nobody knows because we're not telling anyone. |
Потому что никто не знает, и мы никому не говорим. |
No one can say I'm setting anyone up. |
Никто не сможет сказать, что я располагаю кого-то повыше. |
None of us have to "go to" anyone. |
Никто из нас не должен ни к кому идти. |
Hid there for six months without anyone suspecting. |
Прятался там полгода, и никто ничего не заподозрил. |
Sorry, Ray, but I can't have anyone exonerating the vigilante. |
Простите, Рэй, но никто не будет оправдывать Линчевателя. |
No one is to stone anyone... until I blow this whistle. |
Никто ни в кого ничего не бросает... пока я не подую в этот свисток. |
It's a good thing I found this when I did before anyone tried to escape. |
Хорошо, что я догадался пока никто не решил сбежать. |
No, nobody's taking anyone anywhere. |
Нет, никто никого никуда не забирает. |
Ever since they built that new connector, barely anyone uses that highway anymore. |
С тех пор, как построили новую развязку, то шоссе почти никто не использует. |
They haven't admitted anyone with her injuries. |
С подобными травмами никто не поступал. |
He knows Prague better than anyone. |
Никто не знает Прагу лучше него. |
Once people believe Bella's dead, we can't risk anyone seeing her. |
Как только люди считают, Белла мертва, мы не можем рисковать никто не видел ее. |
No one made anyone do anything that night. |
Никто никого не заставлял что-то делать. |
No one paid anyone off, it was an accident. |
Никто никому не платил, это был несчастный случай. |
Messages that anyone can see but no one knows what they mean unless you have the key. |
Сообщения, которые любой желающий может увидеть, но никто не знает, что они означают если у вас есть ключ. |
She has to quietly enter the facility without alerting anyone. |
Ей нужно пробраться в здание так, чтобы никто не заметил. |
Promise me you won't show this to anyone, especially Diana. |
Обещай, что никто не увидит этого, Особеннго Диана. |
That way, he could smuggle goods into the kingdom without anyone knowing. |
Этим путем он мог доставлять контрабанду в королевство так, что об этом никто не знал. |
Usually, this is where Sam and Dean take off before anyone asks any questions. |
И вот сейчас обычно Сэм с Дином исчезают, пока никто не начал задавать вопросы. |
I don't think anyone trusts anyone right now, Londo. |
Я думаю, что сейчас никто никому не доверяет, Лондо. |
I know these woods better than anyone. |
Никто не разбирается в этих лесах лучше меня. |
None of Dr. Roney's neighbors heard or saw anyone approaching her house between our two visits. |
Никто из соседей доктора Рони не слышал и не видел, как кто-нибудь приближается к ее дому между двумя нашими визитами. |
You know, before anyone beats me to it. |
Знаешь, никто раньше не побуждал меня делать это. |
You'll never get anyone to testify against me, not in this lifetime. |
Никто никогда не даст показаний против меня. не в этой жизни. |
Except that nobody's holding anyone. |
За исключением того, что никто никого не держит. |