Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Anyone - Никто"

Примеры: Anyone - Никто
You say you don't need anyone? Ты говоришь, что тебе никто не нужен?
Why isn't anyone talking about this? А почему никто об этом не говорит?
And thank you so much, but I don't need anyone to tell me how to write it. И спасибо вам огромное, но мне не нужен никто, чтобы говорить как писать.
You, of anyone, should understand what it's like to have to reinvent yourself. Ты, как никто, должна понять как это переделать себя.
Doesn't anyone in this family live in a nice normal cramped flat? Неужели никто в этой семье не живёт в милой нормальной тесной квартирке?
I know ollie better than anyone, and if he said no hospitals then I guess we have to take his word for it. Я знаю Олли, как никто, и раз он сказал, никаких больниц видимо придется поверить ему на слово.
And no one ever saw him bring anyone back so if Marcus was having an affair with Anaan Kamel it doesn't look like they met here. И никто не видел, чтобы он кого-нибудь сюда приводил, так что, если у Маркуса был роман с Анаан Кэмэл, не похоже, что они здесь встречались.
None of 'em could remember seeing anyone but Fletcher coming or going from the apartment. Никто не вспомнил никого, кто заходил бы к Флетчеру. или выходил из его квартиры.
No one's pinning anything on anyone. Никто никуда не будет ничего никуда скидывать.
The truth... is my daughter was an exemplary pilot, as competent and capable as anyone out there, any age, male or female. Правда в том, что моя дочь была образцовой лётчицей, грамотная и способная, как никто другой, любого возраста, мужчина или женщина.
(Ilsa) didn't anyone Get my messages? Никто из вас не получал моих сообщений?
l don't think anyone suspected you weren't Captain Sisko. Думаю, никто не подозревает, что ты - не капитан Сиско.
You think you can hold this group together without anyone cracking? Думаете, можете продержаться всей группой вместе, и никто не сдастся?
You see, once there's symptoms of rabies, there's nothing more anyone can do. Знаете, как только появляются симптомы бешенства, уже никто ничего не может сделать.
And worse, she'll have never had anyone to speak for her. И что еще хуже, за неё никто никогда не заступался.
But how didn't anyone notice? Но как же никто не заметил?
Doesn't anyone want to know where he's going? Никто не хочет узнать, куда он пошёл?
Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? Ну чтож, насчёт Соула или "Ананасового Экспресса" тебе не звонил никто?
Why hadn't anyone told me about them before? почему мне никто о них раньше не сказал?
Look. I'm sorry about slipping up yesterday, but I don't think anyone picked up on it. Слушай, прости меня за вчерашнюю оговорку, но, по-моему, никто ничего не заметил.
Doesn't anyone here speak English? Здесь что, никто не говорит по-английски?
There's one secret that I've never told anyone. Есть одна тайна, которую никто не знает
Mrs. Bishop, I just want to go quietly through my aunt's things. I don't need anyone, you see. Миссис Бишоп, я хочу спокойно разобраться в делах тёти, и мне никто не нужен.
Doesn't anyone eat cheeseburgers anymore? Что, больше никто не ест чизбургеров?
Didn't anyone read the script? Кроме меня никто не читал сценарий?