Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Anyone - Никто"

Примеры: Anyone - Никто
Doesn't anyone around here know how to fush a toilet? Здесь что, никто не знает, как спускать за собой?
Has anyone seen this person's fountain pen around the hotel? Никто вчера её ручку не находил?
It also provided that no one should be detained incommunicado and that anyone who detained a person in such a way as to make it impossible to obtain information on the conditions of detention would incur a penalty of imprisonment. В нем предусматривается также, что никто не должен тайно содержаться под стражей и что любое лицо, удерживающее другое лицо таким образом, что последнее не имеет возможности получить информацию об условиях своего содержания, может подвергнуться наказанию в виде тюремного заключения.
Because there is no longer anyone left anywhere... who is able to change the shape of fate! Потому что никто не в силах больше ничего исправить!
Seeing all of your beautiful faces And dennis' jean jacket, I know that I don't need anyone, Глядя на ваши прекрасные лица и джинсовую куртку Денниса, я знаю, что мне никто не нужен, но я хочу быть любимой.
Okay, but if you guys were such a big deal, then why haven't we - or anyone we know - ever heard of you? Если вы были так важны, почему ни мы, и никто из наших знакомых не слыхал о вас?
What, you didn't think anyone would notice a guy sitting in the same car every day for two weeks? А вы думали, никто не заметит, что кто-то сидит там в одной и той же машине уже две недели?
By any chance, yesterday, in front of the hotel, did anyone pickup a fountain pen? Случайно, вчера никто не находил ручку перед отелем?
You more than anyone, has taught me that it is worth it. Ты, как никто другой, научила меня верить, что это того стоит
And speaking of drama, would anyone like to join me for a screening of "Wives Of Wall Street," popcorn included? И, кстати о художественном, никто не хочет присоединиться ко мне и посмотреть "Жены Уолл Стрит", попкорн обязателен.
Before the real estate boom of the late 1970's, hardly anyone was worried about rising home prices. До бума на недвижимость конца 70-ых годов ХХ века почти никто не волновался о повышении цен на жилую недвижимость.
Why can't anyone not go all Carry On Doctor with me? Почему никто не видит во мне доктора?
You've really never had anyone break up with you, have you? Господи, тебя что, и правда никто никогда не бросал, да?
Doesn't anybody who's known me for more than a day Want to speak, anyone? Неужели никто, кто знал меня больше дня, не захотел произнести речь?
No one owns it, no one owns the output, it's free for anyone to use and it's the output of people acting out of social and psychological motivations to do something interesting. Никто не владеет им, никто не является собственником каталога, он бесплатный для всех, и представляет собой результат работы людей, мотивированных социально и психологически на создание чего-то интересного.
Why hasn't anyone started, you know, in times of a recession, going, Почему никто не предлагает в периоды депрессии, например:
Principal Victoria, if everything you've said is true, then why doesn't anyone know about it? Директор Виктория, если всё это правда, почему никто о ней не знает?
Why isn't anyone showing up? Почему? Почему никто не приходит?
Doesn't live in the building, wasn't a guest of anyone in the building. В здании не проживает, никто из жильцов не приглашал ее в гости.
I want you to get him as much as anyone but - Я как никто хочу, чтобы вы его арестовали, но...
And I've looked at all the footage and there's no way anyone got out during the night! И я просмотрела все видеозаписи, и совершенно точно ночью никто не выходил!
Nobody can be deprived of it nor can anyone be deprived of the right to obtain and renew a passport on or outside the territory of Peru. Никто не может быть лишен этого права или права на получение и продление срока действия паспорта на территории Перу или за ее пределами .
My car isn't much, but I don't think anyone cares. У меня машина тоже не шикарная, но мне никто не видится
At the end of the day, what the Council said today is that there is no way, in our times, that anyone, anywhere in the world, can get away without just retribution for the commission of serious crimes. В конечном итоге принятое сегодня Советом решение говорит о том, что в наше время никто, нигде и никогда не сможет избежать наказания за совершение серьезных преступлений.
The enlargement of the European Union and the introduction of the Euro are historic steps to safeguard the future for coming generations, steps that hardly anyone would have thought possible only 10 years ago. Расширение Европейского союза и выпуск евро являются историческими шагами, обеспечивающими защиту будущего для грядущих поколений, шагами, о которых никто просто не мог подумать еще десять лет назад.