| I can't think of anyone better. | Думаю, никто не справится лучше. |
| No, no one is harassing anyone. | Нет, нет, никто никого не преследует. |
| Kate, no one owes anyone anything. | Кейт, никто никому ничего не должен. |
| I hope that's the last time anyone calls me Auntie. | Надеюсь, больше никто не назовёт меня тётушкой. |
| I'm trying to open the bulkhead door without alerting anyone that we're down here. | Я пытаюсь открыть защищенную дверь так, чтобы никто не узнал, что мы здесь. |
| I don't think anyone will mind. | Я думаю, никто не будет возражать. |
| No one said anything about being in love with anyone. | Никто не говорил ни о какой любви. |
| Nick knows as well as anyone what you have done is art. | Ник знает как никто другой то, что ты сделал - искусство. |
| I slipped out of the house... without anyone knowing. | Я ускользнул из дома пока никто не заметил. |
| I never told anyone about this place, only Pops. | Никто не знает про это место. |
| Mrs. Gibson, there was nothing anyone could do. | Миссис Гибсон, никто не мог ему помочь. |
| Yes, and I realize this more than anyone. | Да, я знаю это, как никто. |
| I know these hallsbetter than anyone. | Я знаю эти коридоры как никто другой. |
| In chaos like this, that just goes on without anyone being able to give a reasonable explanation. | Из-за этого хаоса, который никто не может разумно объяснить. |
| Amanda doesn't seem to like anyone. | Кажется, что Аманде никто не нравится. |
| There's nothing anyone can do to change that. | Но никто не сможет этого изменить. |
| Not anyone know about this mission. | Никто не должен знать об этом задании. |
| There wasn't anything that anyone could have done with that. | И никто бы не смог помочь вам с этим. |
| I didn't think anyone would notice. | Я подумала, никто не заметит. |
| I don't hear anyone coming to stop us Mr. R. | Что-то никто не спешит останавливать нас, мистер Эр. |
| I mean, they couldn't have had anyone more in their corner. | Никто так за них не боролся. |
| No witnesses saw anyone leaving the warehouse. | Никто не видел никого, выходящего из склада. |
| So, I put his body in the mascot uniform before anyone came back. | Итак, я положила его тело в костюм животного, пока никто не пришел. |
| He was not seen by anyone who knew him intimately. | Никто из знакомых не видел его. |
| I never showed those pictures to anyone. | Этих фотографий ещё никто не видел. |