I can't think of anyone better. |
Думаю, никто не справится лучше. |
No, no one is harassing anyone. |
Нет, нет, никто никого не преследует. |
Kate, no one owes anyone anything. |
Кейт, никто никому ничего не должен. |
I hope that's the last time anyone calls me Auntie. |
Надеюсь, больше никто не назовёт меня тётушкой. |
I'm trying to open the bulkhead door without alerting anyone that we're down here. |
Я пытаюсь открыть защищенную дверь так, чтобы никто не узнал, что мы здесь. |
I don't think anyone will mind. |
Я думаю, никто не будет возражать. |
No one said anything about being in love with anyone. |
Никто не говорил ни о какой любви. |
Nick knows as well as anyone what you have done is art. |
Ник знает как никто другой то, что ты сделал - искусство. |
I slipped out of the house... without anyone knowing. |
Я ускользнул из дома пока никто не заметил. |
I never told anyone about this place, only Pops. |
Никто не знает про это место. |
Mrs. Gibson, there was nothing anyone could do. |
Миссис Гибсон, никто не мог ему помочь. |
Yes, and I realize this more than anyone. |
Да, я знаю это, как никто. |
I know these hallsbetter than anyone. |
Я знаю эти коридоры как никто другой. |
In chaos like this, that just goes on without anyone being able to give a reasonable explanation. |
Из-за этого хаоса, который никто не может разумно объяснить. |
Amanda doesn't seem to like anyone. |
Кажется, что Аманде никто не нравится. |
There's nothing anyone can do to change that. |
Но никто не сможет этого изменить. |
Not anyone know about this mission. |
Никто не должен знать об этом задании. |
There wasn't anything that anyone could have done with that. |
И никто бы не смог помочь вам с этим. |
I didn't think anyone would notice. |
Я подумала, никто не заметит. |
I don't hear anyone coming to stop us Mr. R. |
Что-то никто не спешит останавливать нас, мистер Эр. |
I mean, they couldn't have had anyone more in their corner. |
Никто так за них не боролся. |
No witnesses saw anyone leaving the warehouse. |
Никто не видел никого, выходящего из склада. |
So, I put his body in the mascot uniform before anyone came back. |
Итак, я положила его тело в костюм животного, пока никто не пришел. |
He was not seen by anyone who knew him intimately. |
Никто из знакомых не видел его. |
I never showed those pictures to anyone. |
Этих фотографий ещё никто не видел. |