| Unless, of course, anyone objects. | Если, конечно, никто не возражает. |
| David, gotten anyone pregnant since yesterday? | Давид, мы со вчерашнего дня не говорили, за это время никто не забеременел? |
| I appreciate your self-awareness, but it's a lot to ask of anyone. | Ценю твое самоосознание, но столько всего никто не способен осознать. |
| Nobody listens to what anyone says in a bar. | Никто не слушает, что говорят в баре. |
| It doesn't look like anyone survived the last attack. | Похоже, никто не пережил последнюю атаку. |
| No one criticize anyone for anything. | Не важно, чем ты занимаешься, никто тебя не осудит. |
| You know more than anyone that won't hold up in court. | Вы, как никто другой, должны понимать, что в суде это не пройдёт. |
| Luckily, we intercepted a message from Sheila's mother asking if anyone had seen her daughter. | К счастью, мы перехватили сообщение от матери Шейлы, спрашивающей никто ли не видел ее дочь. |
| That's why they don't have anyone to back up their story. | Поэтому никто не может подтвердить их местонахождение в тот момент. |
| It's odd that it never occurred to anyone up until now. | Удивительно, что никто не наткнулся на эту мысль раньше. |
| So anyone coming up the track wouldn't know you were here. | Чтобы с дороги никто не увидел, что вы здесь. |
| There's nothing anyone can do to change that, Juliette. | Никто не сможет это изменить, Джульетта. |
| Because I had to make sure you weren't followed by anyone or anything. | Потому что я должен был удостовериться, что за вами никто... и ничто не следует. |
| I know him better than almost... anyone. | Я знаю его почти как... никто. |
| This is the last place anyone would look. | Тут нас никто - не станет искать. |
| Never seen anyone here behave unprofessionally. | Здесь никто не вел себя непрофессионально. |
| I don't need anyone but you. | Мне никто не нужен кроме тебя. |
| And there's nothing anyone can do about it. | И никто не может тебе помочь. |
| You should understand that better than anyone. | Ты как никто должен это понимать. |
| That's all anyone can say, really. | Больше никто ничего о ней не знает. |
| All right, no one's suing anyone. | Так, ладно, никто не будет ни с кем судиться. |
| Sneak right under it and get out right now before anyone sees you. | Пролезь под ними и уходи, пока тебя никто не увидел. |
| Hardly anyone says hello or wears hats. | Почти никто не здоровается и не носит шляпы. |
| Out of anyone, you should get it. | Вы, как никто другой, должны это понимать. |
| No one from Eagleton has ever wanted to help anyone from Pawnee for any reason. | Никогда никто из Иглтона не хотел помочь никому из Пауни ни по какой причине. |