Didn't anyone notice how intoxicated she was? |
(коп) Никто не заметил, сколько она выпила? |
Under no circumstances shall anyone beam down from the Enterprise. |
Ни при каких обстоятельствах никто не покидает борт "Энтерпрайз". |
Just relax guys, nobody's ditching anyone. |
Спокойно, никто ни от кого не избавится. |
It was kind of fun throwing a ball and not having anyone laugh at me. |
Приятно бросать мяч, когда над тобой никто не смеется. |
You have no guarantee there's even anyone alive up there. |
Никто не может дать гарантий, что там действительно кто-то остался в живых. |
Sir, there's no way anyone survived. |
Сэр, там никто не мог уцелеть. |
It was before anyone knew for sure it was terrorism. |
В тот момент ещё никто не знал, что речь идёт о терроризме. |
I don't think she likes anyone. |
Думаю, ей никто не нравится. |
You have anyone that comes to mind? |
Никто не приходит в голову? - Заменишь меня, ладно? |
No one on either side saw anyone leave. |
Никто не видел, чтобы кто-то выходил. |
You know more than anyone he could be our greatest ally. |
Ты как никто знаешь, он мог бы стать нашим верным союзником. |
Nor have I ever looked at anyone that way before. |
И раньше никто не смотрел мне так в глаза. |
Not her mom, not... not anyone. |
Ни её мама, ни... никто. |
He is interested in anyone, not even in girls. |
Его никто не интересует, даже девушки. |
I have never liked anyone like this before. |
Мне никто так не нравился раньше. |
It's a long time since anyone called me that. |
Давно меня никто так не называл. |
No, but I decided we don't need anyone. |
Нет, но я решила, что нам никто не нужен. |
Today we reached a tribe of Indians who told us of a cave entirely unknown to anyone outside of their clan. |
Сегодня мы нашли племя индейцев которые нам рассказали о неизвестной пещере Кроме их племени про нее никто не знает. |
Change ships every other day to prevent anyone from becoming suspicious. |
Будем менять корабли каждый день, чтобы никто нас не заподозрил. |
Wouldn't have had anyone to defend me against the bullies. |
Никто не защитил бы меня от издевательств. |
However, criminal proceedings were never instituted in these cases nor was anyone punished. |
Тем не менее в этих случаях уголовное дело так и не было возбуждено и никто не был наказан. |
You, more than anyone, must understand that. |
Ты, как никто другой, должна это понимать. |
No one asks anyone to dances anymore. |
Никто больше не приглашает девушек на танцы. |
I don't think anyone saw me. |
Кажется, меня никто не видел. |
No one really trusts anyone, Vir. |
Никто никогда никому не доверяет, Вир. |