| Didn't anyone notice how intoxicated she was? | (коп) Никто не заметил, сколько она выпила? |
| Under no circumstances shall anyone beam down from the Enterprise. | Ни при каких обстоятельствах никто не покидает борт "Энтерпрайз". |
| Just relax guys, nobody's ditching anyone. | Спокойно, никто ни от кого не избавится. |
| It was kind of fun throwing a ball and not having anyone laugh at me. | Приятно бросать мяч, когда над тобой никто не смеется. |
| You have no guarantee there's even anyone alive up there. | Никто не может дать гарантий, что там действительно кто-то остался в живых. |
| Sir, there's no way anyone survived. | Сэр, там никто не мог уцелеть. |
| It was before anyone knew for sure it was terrorism. | В тот момент ещё никто не знал, что речь идёт о терроризме. |
| I don't think she likes anyone. | Думаю, ей никто не нравится. |
| You have anyone that comes to mind? | Никто не приходит в голову? - Заменишь меня, ладно? |
| No one on either side saw anyone leave. | Никто не видел, чтобы кто-то выходил. |
| You know more than anyone he could be our greatest ally. | Ты как никто знаешь, он мог бы стать нашим верным союзником. |
| Nor have I ever looked at anyone that way before. | И раньше никто не смотрел мне так в глаза. |
| Not her mom, not... not anyone. | Ни её мама, ни... никто. |
| He is interested in anyone, not even in girls. | Его никто не интересует, даже девушки. |
| I have never liked anyone like this before. | Мне никто так не нравился раньше. |
| It's a long time since anyone called me that. | Давно меня никто так не называл. |
| No, but I decided we don't need anyone. | Нет, но я решила, что нам никто не нужен. |
| Today we reached a tribe of Indians who told us of a cave entirely unknown to anyone outside of their clan. | Сегодня мы нашли племя индейцев которые нам рассказали о неизвестной пещере Кроме их племени про нее никто не знает. |
| Change ships every other day to prevent anyone from becoming suspicious. | Будем менять корабли каждый день, чтобы никто нас не заподозрил. |
| Wouldn't have had anyone to defend me against the bullies. | Никто не защитил бы меня от издевательств. |
| However, criminal proceedings were never instituted in these cases nor was anyone punished. | Тем не менее в этих случаях уголовное дело так и не было возбуждено и никто не был наказан. |
| You, more than anyone, must understand that. | Ты, как никто другой, должна это понимать. |
| No one asks anyone to dances anymore. | Никто больше не приглашает девушек на танцы. |
| I don't think anyone saw me. | Кажется, меня никто не видел. |
| No one really trusts anyone, Vir. | Никто никогда никому не доверяет, Вир. |