Enormous power, way beyond the ability of anyone to control it, except those already at one with the Matrix. |
Огромная сила, которой не в силах управлять никто, кроме тех, кто уже соединен с Матрицей. |
It's been nearly a month since anyone has seen Ben, and we knew that you were in London. |
Вот уже почти месяц, как никто не видел Бена. Помня о том, что у него есть брат в Лондоне... |
The back of the inn is safe from anyone who may know you. |
На заднем дворе гостиницы Вас никто не узнает. |
Foggy's not just anyone... all right? |
Фогги не "никто"... ладно? |
Why won't anyone come help me? |
НА ВИДЕО: Никто меня не спасет! |
You left that thing running without anyone watching it? |
Так за экспериментом что, никто не следит? |
Why hadn't anyone noticed this before? |
Почему никто не заметил изменений раньше? |
Well, he's covered the sheriff's office for as long as anyone can remember. |
Ну, он освещал в газете работу шерифа очень давно, никто и не помнит сколько. |
Don't worry, there won't be anyone there to disturb us. |
Не бойся, там нас никто не побеспокоит. |
Did anyone ask me if I was excited? |
И никто не спросил меня, был я взволнован? |
I see more than anyone thinks, and that's because no one's watching me. |
Я вижу больше, чем кто-либо думает, и это потому что никто не смотрит на меня. |
Go through every file in the original case and make sure that document isn't in them, and do it without anyone knowing. |
Проверь каждый документ в первоначальном деле и убедись, что этого уведомления там нет, и смотри, чтобы никто не узнал. |
It's no secret that we're struggling, through no fault of anyone here, to keep the lights on. |
Ни для кого не секрет, что нам трудно держаться на плаву, и в этом не виноват никто из присутствующих здесь. |
Plumbing is behind walls, it doesn't have to please anyone. |
Спрячем водопровод за стенами, никто ничего не заметит. |
No one is holding anyone at bow-and-arrow point. |
Никто не будет ни в кого целиться из лука. |
Either I don't have anyone - or nobody's missing me. |
Кажется, у меня никого нет - и никто меня не потерял. |
Get out of here before anyone sees you, And find us something to use on Christoph. |
Убирайся отсюда, пока тебя никто не видел, и накопай нам что нибудь на Кристофа. |
Why won't anyone believe me? |
Почему никто мне не верит! Слушайте. |
The case is taking its course and there's nothing anyone can do. |
Дело уже запущено, и никто уже не сможет его остановить. |
Nobody - I've never heard anyone say that. |
Кто...? Никто так даже не говорит. |
Mollie, I need to see if anyone filled out a missing person report on John Doe. |
Молли, посмотри, не подавал ли никто заявление о пропаже человека, подходящего под описание нашего неизвестного. |
Its mighty power Its evolutionary force not to be stopped by anyone |
Её эволюционная сила, которую не может остановить никто. |
Why doesn't anyone just go up and grow some more? |
Почему никто не поднялся туда, чтобы вырастить новые бобы? |
The success of their schemes lies in keeping the pieces disparate so as to prevent anyone from connecting the dots. |
Успех их схем кроется в хранении секретов, чтобы никто не смог собрать всё воедино. |
Why isn't anyone doing anything about Zayday's abduction? |
Почему никто ничего не предпринимает по поводу похищения Зейдей? |