Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Anyone - Никто"

Примеры: Anyone - Никто
OK. It's not like anyone saw us, right? Похоже, нас никто не видел.
Why won't anyone tell me what the mission is. Почему никто не хочет говорить мне что это за миссия?
Without anyone having to threaten them with "The Lady's Hand" При этом никто не угрожал им "рукой леди", так здесь называли большой кнут.
It's just what is, and there's nothing anyone can do about what is. Это просто есть, и никто ничего не может с этим сделать.
No, if anyone knew Hassan, had met Hassan... they would wish him no harm. Никто из тех, кто знал Хасана, был знаком с ним,... не захотел бы ему зла.
she's dismantled and rebuilt more fortune 500 companies, than anyone in history. разбила и вновь собрала более 500 компаний, как никто другой.
You've got the 10 o'clock shift, didn't anyone tell you? У тебя сегодня смена на 10 часов, тебе разве никто не сказал?
Just tell me what's going on so I can get back before anyone notices. Просто скажи мне что происходит, чтобы я мог вернуться, пока никто не понял что меня нет
The same officials told the Group that they had not seized any smuggled gold during 2013 and had not arrested anyone for smuggling gold from the Democratic Republic of the Congo. Те же должностные лица сообщили Группе о том, что в 2013 году не было конфисковано никаких контрабандных партий золота и никто не был арестован в связи с контрабандой золота из Демократической Республики Конго.
'Sylvaine doesn't think anyone could have tampered with her food whilst she was delivering it.' Силвейн считает, что никто не мог отравить еду, пока она её разносила.
Well, he wasn't in the wreckage of his ship and given the weather conditions on the surface there's no way anyone could survive out there for very long, so that leaves... Его не было среди обломков корабля, а при такой погоде на поверхности никто не выживет долго.
Is it even possible that someone so nuts could be working at the hospital without anyone knowing it? Это вообще возможно, что такая чокнутая работает в больнице, и никто об этом не знает?
Now all we have to do is break through a two-foot section of wall, find the outgoing wire, and jack it to a closed system without being heard by anyone in the command center or in the field. Сейчас все что нам нужно сделать - проломить два фута стены, найти исходящие провода, и подсоединить их к замкнутой системе так, чтобы нас никто не услышал в командном центре или на поле.
Run off with the evil imp you don't think anyone knows about, in the name of love, or stand next to my son with a crown on your head and citizens at your feet. Сбежать со злым чертенком, о котором, как ты думала, никто не знает, ради любви или остаться с моим сыном с короной на голове и горожанами у твоих ног.
No one's reported anyone missing, so if I was that woman, I would be... Никто не сообщал о пропавших, так что если бы я была той женщиной, я бы...
They're a death trap to anyone who doesn't know a safe way through, and no one does. Это смертельная ловушка для каждого, кто не знает безопасного выхода, а никто его не знает.
It is prohibited under the Constitution to subject anyone to arbitrary arrest or detention and no one is to be deprived of his or her liberty except on such grounds and in accordance with such procedures as are established by law. В соответствии с Конституцией запрещается подвергать кого-либо произвольному аресту или задержанию, и никто не может быть лишен свободы иначе, как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой, которые установлены законом.
Because you have as much reason to want Cain off the board as anyone. Потому что у тебя есть много причин Хотеть того, чтобы Каин исчез как никто другой
I doubt she can tell us about this, I doubt anyone can. Если она не знает, никто не знает.
Can anyone explain to this man that we are in the 21st century? А никто вам не объяснил, что мы в 21 веке.
Speaking of which, does anyone know if or when your father is showing up for breakfast? Кстати, никто не в курсе, собирается ли ваш отец сегодня завтракать?
He said that the computer does not interest anyone, no one does not know about its existence Он сказал, что компьютер никого не интересует, что никто вообще не знает о его существовании
Did you notice anyone visiting Judy the night before last, or did she go out with anyone? Вы не обратили внимания, к Джуди позавчера никто не приходил? или, может, она с кем-то уходила?
Can anyone see it? Anyone? No? Кто-то видит? Ну, кто? Никто не видит?
I know you're the big Amy expert and everything, Kieren, but... once Amy gets an idea in her head, there's nothing anyone can do to get it out of it. Я знаю, что ты большой эксперт по Эми, Киран, но... если Эми однажды что-то придет в голову, никто и ничто не сможет ее разубедить.