Sorry, but if you can't get anyone to cover your shift... |
Прости, но если тебя никто не подменит... |
Been attracted to anyone in this room. |
Не нравился никто в этой комнате. |
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. |
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены. |
Why doesn't anyone understand what this has done to me? |
Почему никто не понимает как мне тяжело? |
Yes, so why didn't anyone say something? |
Тогда почему никто мне не сказал? |
How can anyone here not know that? |
Как может никто не знать об этом? |
And why wouldn't anyone want to steal that? |
А почему никто не захочет украсть её? |
I don't want to panic anybody but I do not think anyone could pass this exam. |
Я не хочу сеять панику, но думаю, что никто не сдал этот экзамен. |
And that's not the outcome that anyone wants. |
ј такого исхода не хочет никто. |
As far as police know, that's the last time that anyone had contact with her. |
Насколько полиции известно, больше о ней никто не слышал. |
Doesn't anyone speak Russian here? |
Никто здесь не говорит по русски? |
Then why isn't anyone looking into this? |
Тогда почему в это никто не вглядывается? |
But most of those songs, ...didn't even noticed by anyone, |
Но большинство из этих песен никто даже не заметит. |
Can't anyone down there see us? |
Неужели внизу нас никто не видит? |
Well. Isn't anyone going to welcome me home? |
Неужели никто не поприветствует меня дома? |
Katherine was as troubled by her father's past as anyone. |
Кэтрин была озабочена прошлым отца, как никто другой. |
And you know better than anyone that with the right management, it could be worth twice what you would pay for it today. |
И ты как никто другой знаешь, что с правильным руководством она может стоить в два раза больше, чем ты бы заплатил сегодня. |
Why doesn't anyone take the Prince of Orange seriously? |
Почему никто не принимает принца Оранского всерьез? |
Neither of us knew anyone in the city, So we just, sort of, became best friends. |
Никто из нас не знал города, вот так мы и стали лучшими друзьями. |
For the sake of truth, the fact of the matter is that to date, no evidence whatsoever has been presented to anyone by anyone in support of the allegations raised in the report of the former Senator from Switzerland. |
Во имя истины следует сказать, что в действительности на сегодняшний момент никто никому не смог представить никаких доказательств правдивости утверждений, содержащихся в докладе бывшего швейцарского сенатора. |
Hasn't anyone told you about the New York Post? |
Вам никто не говорил о "Нью-Йорк Пост"? |
Because not only have I never seen anyone in this house hang up a towel, we only have one bathroom. |
У нас никто не вешает полотенца, и ванная в доме всего одна. |
We can be whoever we want to... without anyone getting in our way. |
Мы можем быть теми, кем хотим быть и никто не сможет нам помешать. |
But why not anyone from Europe? doesn't know anything about Slovakia |
Но почему никто в Европе ничего не знает о Словакии? |
If you kill me, you won't have anyone to help you kill El Orejón. |
Если ты убьёшь меня, тебе никто не поможет прикончить Эль Орехона. |