Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Anyone - Никто"

Примеры: Anyone - Никто
We're not "anyone," Mom. Мы не "никто", мам.
Your granddaughter came as close as anyone before or since. Ваша внучка была близка к этому, как никто.
I swear she doesn't think anyone even notices. И наверняка думает, что никто не замечает.
I didn't have anyone telling me what to do at that age. В ее возрасте никто не указывал мне что делать.
I thought we didn't need anyone. Думала, что нам никто не нужен.
So he's functioned for at least 20 years without anyone noticing his condition. Это означает, что он работал в течении по крайней мере 20 лет и никто не замечал его состояния.
According to his records, he didn't like anyone. Судя по его досье, ему никто не нравится.
I thought your Embassy didn't have anyone who spoke your language. Я уж думала, что в твоем посольстве никто не говорит на твоем языке.
My husband and I don't need anyone. Не надейтесь задержаться тут надолго, нам никто не нужен.
Barely anyone even knew that you were together. Почти никто даже не знал, что вы вместе.
And he got kyle out without anyone seeing or hearing anything. И он забрал Кайла так, кто никто ничего не заметил.
It's because I haven't found anyone I liked. Потому что не встретился никто, кто бы мне понравился.
They'll invade an entire world before anyone even knows they're there. Они вторгаются в миры, а их никто не замечает.
I know this team better than anyone. Я знаю эту группу как никто другой.
It wasn't me or anyone I know. Это был не я и никто из моих знакомых.
There's nothing anyone can do about it. Никто ничего не может с этим поделать.
No one has reported anyone missing. Никто не заявлял о пропаже человека.
You deserve it more than anyone. Ты заслуживаешь этого как никто другой.
There are no witnesses to anyone entering or leaving the premises. Никто не видел, чтобы кто-нибудь входил или выходил из квартиры.
Now we will no longer have anyone uselessly floating donuts in the ocean. Теперь никто не будет без причины выбрасывать пончики в океан.
I have no idea how they got him up there without anyone noticing. Понятия не имею, как они его туда поместили, пока никто не заметил.
You know your brother better than anyone in the world. Ты знаешь брата, как никто другой.
All in an effort to keep anyone from seeing the big picture. Прилагать все усилия, чтобы никто не увидел всю картину.
We can't ever let anything or anyone come between us. Ничто и никто не должны нас разделять.
Certainly not anyone on this side of the aisle. Уж точно никто на этой стороне зала.