Where I don't know anyone. |
Я бы хотела жить в городе, где меня бы никто не знал. |
The Fortress is sealed so should contain the blast, but anyone inside it will... |
Крепость закрыта, так что снаружи никто не пострадает... |
If they can't raise or lower, there's zero change of anyone falling in. |
Если сидения нельзя будет поднять, больше никто не сможет провалиться. |
You know, I'm not sure anyone really knows him. |
Воюсь, что его никто по-настоящему не знает. |
It's been weeks since I had anyone decent next door. |
Давненько рядом со мной никто приличный не жил. |
The years passed, but not in a way anyone had foreseen. |
Шли годы, но события развивались так, как никто не предполагал. |
That's as much certainty as anyone can give me. |
Точно про это никто не скажет мне. |
Knowing Stephen, he's probably wiped his files to keep anyone from misusing them. |
Зная Стивена, он наверняка стер свои файлы, чтобы никто не смог воспользоваться ими во вред. |
There can be no security for anyone in a world bristling with nuclear weapons. |
В мире, вооруженном до зубов ядерным оружием, никто не может чувствовать себя в безопасности. |
I don't suppose anyone tried to talk you guys out of doing this... |
Наверно, никто вас и отговаривал переделывать тут все... |
It's been a long time since anyone called me this. |
Очень давно меня так никто не называл. |
It's been a while since anyone came through Canaan. |
В Ханаан давненько никто не приезжал. |
That is not a prospect that anyone should welcome in South Asia. |
Однако такую перспективу никто не приветствует в Южной Азии. |
And I'll lay a wager that barely anyone in the West believed them. |
И я готов поспорить, что на Западе им практически никто не верил. |
But no one who's anyone goes there anymore. |
Но больше никто туда не отправится. |
Daniel, you understand the patient/therapist relationship as well as anyone. |
Дэниэл, ты понимаешь отношения пациент-врач как никто другой. |
That is the most amazing thing anyone has ever said to me. |
Никто прежде не говорил мне таких трогательных слов. |
Mrs. Johnson understands better than anyone the intimate links between the senses and the human psyche. |
Она как никто другой понимает все взаимосвязи чувств и человеческую психологию. |
No, I don't think anyone deserves to feel uncomfortable. |
Нет. Никто не заслуживает того, чтобы чувствовать себя неловко. |
~ But no, he hasn't usurped anything from anyone. |
Да нет же, никто ничего не узурпировал. |
In none of these cases has anyone been convicted of a terrorism-related crime. |
Ни в одном из этих случаев никто не был осужден в связи с совершением преступления, связанного с терроризмом. |
Donations were being siphoned off without anyone knowing. |
Из собранных средств буквально крали, а никто и не замечал. |
But the driest season that anyone could remember. |
Но в том году случилась засуха, подобной которой не помнил никто. |
I said I can't't take up anyone. |
Я как-то тебе сказал, что в жизни мне никто не нужен. |
Said she was a loner - never had anyone over. |
Сказал, что она была нелюдима... к ней никто не приходил. |