And Bradley, Valerie, and Frank Morgan all live within a few miles, so it doesn't really eliminate anyone. |
А Брэдли, Валери и Фрэнк Морган - все они живут в пределах нескольких миль, так что никто из них не исключается. |
Why can't anyone get me a picture of the Spider-Man? |
Почему никто не может сфотографировать мне Человека Паука? |
Doesn't anyone like to shop? |
Никто не хочет походить по магазинам? |
No one in her circle remembers seeing the guy, and she didn't mention him to anyone but her fiance. |
Никто из ее знакомых не помнит такого парня, а она говорила о нем только своему жениху. |
We could be wiped from the face of the planet overnight and there is nothing anyone could do about it. |
Ќас может стереть с лица планеты в один миг, и никто не сможет ничего с этим поделать. |
Why isn't anyone looking at me? |
Почему никто не смотрит на меня? |
The truth is he didn't need anyone, and neither do I. |
Если честно, ему никто не был нужен, и мне тоже. |
Would anyone like to add anything or maybe challenge Gary? |
Никто ничего не добавит? Или... задаст вопрос Гэри? |
Can't anyone just watch the show they're watching? |
Неужели никто не может смотреть то, что он смотрит? |
Have you talked to anyone about it? |
Об этом же никто больше не знает? |
So at no point did anyone pressure you into keeping some information out of that report? |
Так значит никто не заставлял тебя оставлять некоторые детали вне отчета? |
Doesn't anyone know how to turn off the program when they leave? |
Здесь что, никто не знает, что нужно выключать программу, прежде чем уйти? |
I'd like to live in a new city, never run into anyone. |
Я бы хотела жить в городе, где меня бы никто не знал. |
We grab the horseshoe, and we're out before anyone is the wiser. |
Мы возьмём подкову, вынесем её, никто и свистнуть не успеет. |
Why didn't anyone tell me that before now? |
Что ж мне раньше никто не говорил? |
Has anyone been asking for Miss Keyes? |
Никто не спрашивал о мисс Кийс? |
Why doesn't anyone listen to me anymore? |
И почему меня больше никто не слушает? |
Has anyone asked Sam to talk to him? |
А никто не может попросить Сэма поговорить с ним? |
I can't think of anyone better suited for the job than you. |
Думаю, никто не подойдет лучше вас. |
And julio understands that better than anyone. |
И Хулио понимал это, как никто другой |
You think anyone will invest in a woman? |
Думаешь, никто не захочет инвестировать в женщину? |
It's long since anyone sat here with me |
Давно никто не сидел рядом со мной. |
I know the Sin Rostro case better than anyone, and right now, we got the element of surprise working for us. |
Я погружён в дело Сина Ростро, как никто другой, и прямо сейчас на нас работает элемент неожиданности. |
I never saw anyone fight as hard as she did. |
Никто так не боролся за жизнь, как она. |
I know there's nothing anyone can say to make you feel better right now. |
Я знаю, никто сейчас не сможет сказать тебе что-то, от чего тебе станет лучше. |