I feel like I could die tomorrow and I don't think anyone would really care. |
Кажется, что если я завтра умру, никто не будет переживать. |
Doesn't anyone know what "not invited" means? |
Неужели никто не знает, что означает "не приглашен"? |
Now you're closer to the chancellor than anyone. |
Ты близок Канцлеру, как никто. |
You're the last person anyone could go to in trouble. |
Да потому что никто на свете в здравом уме не попросит тебя о помощи в беде. |
Actually, I can't think of anyone who's ever done that. |
Вообще-то, мне не приходит на ум никто, кто бы так поступил. |
There is a secret I never told anyone. |
Есть то, что не знает никто, кроме меня. |
Nobody contacts anyone not on their team. |
Никто не общается ни с кем вне своей группы. |
Nobody told me you were bringing anyone. |
Мне никто не сказал, что ты кого-то приведёшь. |
I want him extracted without anyone knowing we were there. |
Я хочу его вытащить таким образом, чтобы никто не узнал, что мы были там. |
Billy, nobody's impressing anyone. |
Билли, никто не производит впечатление ни на кого. |
No one at that restaurant Ever heard of anyone named flowers. |
Никто в ресторане никогда не слышал о ком-либо по имени "цветок". |
Nobody saw anyone entering or leaving the house. |
Никто не видел, чтоб кто то входил или покидал дом. |
I prevented anyone from seeing the contents. |
Я позаботилась, чтобы никто не видел его содержимого. |
Hardly anyone believed we could win that game. |
Практически никто не думал, что мы сможем выиграть тот матч. |
You should know that better than anyone. |
Ты, как никто другой, должен это знать. |
Deportation of the whole village without anyone noticing. |
Все готовимся к отъезду, и так, чтоб никто ничего не заметил. |
No one saw any shooting or anyone fleeing the scene. |
Никто не видел момента стрельбы или чтобы кто-либо бежал с места преступления. |
Karl was very wary about anyone learning what paintings he had. |
Карл был очень осмотрителен, чтобы никто не узнал какие именно у него картины. |
Nobody's talking about destroying anyone. |
Никто и не говорит о том, чтобы кого-то уничтожать. |
There doesn't seem to be anyone living around here. |
Похоже, поблизости никто не живёт. |
Damon: There was a time when I trusted him more than anyone. |
Было время, когда я доверял ему, как никто другой. |
Your father knew that as well as anyone. |
Твой отёц знал это, как никто другой. |
None of us is killing anyone. |
Никто из нас никого не убивал. |
You more than anyone know that his deals always come with a price. |
Ты как никто другой знаешь, что его сделки всегда имеют цену. |
Nobody meets anyone in person anymore, darling. |
Теперь никто уже не знакомится в реале, сладкая. |