| ls it possible that you never like anyone? | Ну неужели тебе никто никогда не нравится? |
| Why didn't anyone tell me this? | Почему никто не сказал мне этого? |
| Wes is part of something much bigger than anyone even realizes. | Уэс - часть чего-то гораздо большего, О которой никто не представляет |
| Couldn't anyone have been hiding behind them? | Никто бы не мог за ними спрятаться? |
| There's nothing anyone can do about that. | И никто не может это изменить. |
| That's why I can't get distracted by anything or anyone... | Так что меня ничего не могло сбить с толку и никто. |
| Unnecessary subterfuge to prevent anyone from suspecting your involvement with the HIVE. | Излишняя предосторожность, чтобы никто не Заподозрил вашу причастность к Х.А.Й.В.у |
| There was nothing anyone could have done. | Никто бы не смог мне этого дать. |
| There's more VC money flying' around than anyone knows what to do with. | Вокруг денег столько, что никто и не знает им применения. |
| Well, unless anyone has anything to add, I'm ready to make it official. | Если никто не желает ничего добавить по существу, то я придаю этому делу официальный статус. |
| Excuse me, has anyone seen Andy this morning? | Извините, никто не видел сегодня утром Энди? |
| That's longer than anyone would have. | Никто больше не выдержал бы столько. |
| I know you haven't flirted with anyone in about 50 years, but nobody does this. | Я знаю, что ты не флиртовала ни с кем уже лет 50, но, никто так не делает. |
| Has anyone tried to contact your guest recently? | К вашему гостю недавно никто не заходил? |
| So why can't anyone explain what happened? | огда почему это никто не может объ€снить? |
| Why doesn't anyone listen to me? | Почему никто не хочет меня слушать? |
| Or forced him to anyone would not be able to use it. | Чтобы никто больше не смог говорить по ней. |
| So we go in under the radar, access the server without anyone knowing. | Так что мы идем незаметно, получаем доступ к серверу так, что никто не узнает. |
| I am a citizen of The Ark, and I don't believe anyone should be above the law. | Я - житель Арки. и я считаю, что никто не должен быть выше закона. |
| All these people and no one saw anyone fire a gun? | Так много людей - и никто не видел кто стрелял? |
| As members of the Conference on Disarmament, you know as well as anyone that we face two very divergent courses. | Как члены Конференции по разоружению вы как никто лучше знаете, что перед нами пролегают два весьма расходящихся маршрута. |
| Why won't anyone talk to me? | Почему никто со мной не говорит? |
| Hardly anyone knows about them, but I used to play there as a child. | Про них никто ничего не знает, а я играла там в детстве. |
| Does anyone really know when they're about to make a mistake? | Никто в действительности не понимает, когда делает ошибки? |
| But why didn't anyone tell us about this? | Но почему нам об этом никто не сказал? |