Always... and never. |
Всегда... И никогда. |
No. Always gracious. |
Никогда, действовал лишь увещеванием. |
You always talk to me about my holiness, the miracle I've supposedly performed, but you never tell me anything about the only miracle I need, |
Ты всегда говоришь со мной о моей святости, о чудесах которые я якобы сотворил. но ты никогда не говоришь мне о единственном нужном мне чуде, о чуде которое не произошло и никогда не произойдет: |
Always a little boy, never a real man? |
Никогда не стать настоящим мужчиной? |
People who like me, the family, the fans, they never forget about it because it's the climax of a year's work, of a career that started when I was 11 years old, playing football always with the goal of being the best, |
Те, кому я нравлюсь, семья, фанаты, они никогда о нем не забудут, потому что это кульминация работы целого года, карьеры, которая началась, когда мне было 11 лет. |
Always walk your puppy on lead. |
Никогда не позволяйте своей собаке уничтожать имущество кого-либо другого. |
Always looking at his collar, as he is guessing the shape of his body |
Он никогда не смеется, чтобы не показать свои зубы. |
Agency's always been an open book on this topic. |
Агенство никогда не скрывало такое. |
It is probably necessary to resign oneself with the situation that the MTM will always remain for the West a marginal theory and that the bulk of applied linguists will never assimilate its main notions, unless after their re-opening in the framework of their own paradigm. |
владеть двумя научными языками сразу. Вероятно, придется смириться с тем, что модель СТ для Запада всегда останется маргинальной и что основная масса прикладных лингвистов понятия модели не освоит никогда (разве что переоткрыв их в рамках своей традиции). |
American television personality Steve Allen went on record in 1984 saying, "Although they never achieved widespread critical acclaim, they did succeed in accomplishing what they had always intended to do: they made people laugh." |
Известный американский телеведущий Стив Аллен (англ.)русск. в 1984 году сказал: «Хоть они никогда и не получали большого признания среди критиков, им удалось добиться того, что они всегда намеревались сделать: они заставили людей смеяться». |
"In love when I ask for a look, what is deeply unsatisfying and always futile, is that you never look at me from where I see you." |
"Когда в любви я прошу взглянуть на меня, меня принципиально не устраивает, и всегда кажется упущением то, что ты никогда не смотришь на меня оттуда, откуда я вижу тебя". |
(c) Children in conflict with the law are always dealt with within the juvenile justice system and never tried as adults in ordinary courts, irrespective of the gravity of the crime they are charged with; |
с) обеспечить, чтобы дела несовершеннолетних, находящихся в конфликте с законом, рассматривались в системе отправления правосудия по делам несовершеннолетних правонарушителей, и чтобы они никогда не подвергались судебному разбирательству в качестве взрослых в судах обычной юрисдикции, независимо от тяжести преступлений, в которых их обвиняют. |
Always like a servant you can kick out at any time. |
Я никогда не видел тебя покорной, отзывчивой. |
Always happy to help out with fun things that I wasn't invited to be a part of. |
Всегда рад помочь в организации забав, на которые меня никогда не зовут. |
Taking measures to protect your privacy and anonymity when confronted by an aggressively litigious cult - a cult whose mantra is Never Defend, Always Attack! |
Принять меры для защиты наших личностей и анонимности в борьбе против агрессивной секты, у которой девиз Никогда не защищайся, всегда атакуй! |
I MEAN, I ALWAYS KNEW ONE DAY I'D HAVE A CHILD. LIKE GUS. AND HE'D GO TO A SCHOOL, LIKE THIS ONE. |
То есть, я всегда знала, что когда-нибудь у меня будет ребёнок, как Гас, и он пойдёт в школу, как вот эта, но я никогда не представляла, что всё будет вот так. |
I NEVER WANTED TO BE LIKE MY MOTHER. I WANTED TO BE OPEN TO LIFE AND FEARLESS AND NOT ALWAYS THINKING THREE STEPS AHEAD AND CONSEQUENCES |
(вздох) я никогда не хотела быть похожей на маму я хотела быть открытой для жизни и бесстрашной и не обдумывать всегда на три шага вперед последствия и что будут говорить люди или что подумает мой папа ну, ты и стала, в основном |
I always hassled Archie. |
Вы хотите сказать, что никогда не задирали Арчи? |
I will always remember... |
Я никогда не забуду... матч против Фэрфилда. |
Always the same refrain, Always the quick fling, Always a love in vain Never leading to anything. |
Все время одна и та же история, одни и те же приключения, мне всегда дают понять, что ничто никогда не длится долго. |
And if you do, I warn you... I'll be as merciful to you as you have always been to me! |
Он никогда не узнает, что Дэн его сын, ...если ты ему об этом не скажешь. |
Always the same story, women never make advances to me. |
Женщины никогда не хотят быть первыми. |
Always bragging about their big catch. (chuckles) Well, Andy never talked about his sales, no matter how much I pried. |
Но Энди никогда не говорил о продажах... даже если я любопытствовал. |
Always the Al's-maid, never the Al. |
Никогда не дотягивал до моего уровня. |
I always pushed the dot further but it never disappeared. |
Но она никогда не исчезала. |