Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Always - Никогда"

Примеры: Always - Никогда
I shall never forget the time we spent together, sometimes tense, but always marked by frankness and courtesy. Я никогда не забуду то время, которое мы провели вместе, иногда напряженное, но всегда отмеченное проявлениями искренности и такта.
Being an independent and sovereign country, China has always opposed hegemonism and China itself will never practise it. Будучи независимой и суверенной страной, Китай всегда выступал против гегемонизма и сам Китай никогда не будет практиковать его.
Otherwise, such human catastrophes will never be prevented, and international peace, security and stability will always be threatened. В противном случае никогда не удастся добиться предотвращения подобных человеческих катастроф, и международный мир, безопасность и стабильность всегда будут находиться под угрозой.
Experience showed that ACABQ recommendations were always balanced and their adoption never impeded programme activities. Опыт показывает, что рекомендации ККАБВ всегда отличаются сбалансированностью и их принятие никогда не наносило ущерба программной деятельности.
We always play the lottery and we never even get two numbers. Мы всегда играем в лотерею и никогда не угадываем даже два номера.
You're always paying, and I'm never allowed to pay. Ты всегда платишь сам, а мне никогда нельзя заплатить.
I never get just a little bite mark, always a great itchy welt. Никогда у меня не бывает маленькой отметины, вечно огромный расчес.
You always say that, but you never do. Ты всегда это говоришь. но никогда не делаешь.
You always come over after, but there's never any before. Ты всегда приходишь после, но никогда до.
But my dad never won an award, and he was always happy. Но мой отец никогда не выигрывал премий и он счастлив.
She was always bad about answering the phone. Она никогда не успевала взять трубку.
You know how they say a... bullet always tells the truth. Как говорится... пуля никогда не лжет.
Of course, Colonel O'Neill is always fun to have around. И конечно, с полковником О'Ниллом никогда не скучно.
Well, his health has always been delicate. Ну, здоровьем он никогда не отличался.
You said you would always cherish her. Ты сказал, что никогда не отпустишь ее.
Unfortunately, such access had always been unequal. К сожалению, такой доступ никогда не был одинаковым.
I promise to always consult you before getting a haircut and to never grow a mustache. Обещаю, что всегда буду советоваться перед тем, как стричься, и никогда не отращу усов.
You always say that, and I almost never know. Ты всегда говоришь так, и я почти никогда не знаю.
I never went to Baia but have always heard it's an exciting place. Я никогда не был в Байях, но всегда слышал, что это захватывающее место.
I love being a police officer because it's always been a calling for me and never a job. Я люблю быть полицейским, потому что это всегда было моим призванием и никогда просто работой.
That to you, I'll always be true, never changing. И для вас я всегда буду верен никогда не изменюсь.
I'll never forget, I will always remember our friendship. Я никогда не забуду и всегда буду помнить нашу дружбу.
As a statesman he was always true to his word, and, his considered decision once taken, he never wavered. Как государственный деятель он всегда был верен своему слову и никогда не колебался после принятия взвешенных решений.
I always think that they go to places I've never been. Мне всегда казалось, что они летят туда, где я никогда не был.
The darkness may never go away, but it won't always be this heavy. Тьма может никогда не оставить нас, но она не всегда будет такой тяжелой.