The number of times clause is always an operator attached to some set (i.e., the name of some bracket), and is never attached to an element (a diagram feature which does not decompose into smaller features). |
Конструкция повтора - это всегда оператор, который применяется к некоторому набору (то есть к некоторой скобке), и никогда не применяется к элементу (элемент диаграммы, который не подразделяется на более мелкие элементы). |
She answered one by saying, "It always happened that the men I wanted were those I could not get, and those who wanted me I wouldn't have." |
Сама она признавала, что «женщины вроде меня подчиняются только тем мужчинам, которые способны властвовать ими; я же никогда не встречала того, кто бы мог властвовать мной». |
And they'll never understand that she's raising two kids whose definition of beauty begins with the word "Mom," because they see her heart before they see her skin, because she's only ever always been amazing. |
И им никогда не понять, что она растит двоих детей, и определение её красоты начинается со слова «мама», потому что они видят её сердце раньше чем кожу, потому что она всегда была восхитительна. |
When I got out of bed this morning and I was staring out that little window above our commode at the traffic light that's out on 39 that is always green out beyond the hayfield, |
Когда я встал с кровати этим утром и смотрел в то окошко, что чуть выше нашего комода на светофор, он на 39, который всегда светит зеленым за пределами скошенного луга, я бы никогда не сказал: Что же, сегодня день, |
A perceptive aide described the First Lady as "always the gentle, high-bred hostess; smiling often at what went on about her, yet never critical of the ignorant and tolerant always of the little insincerities of political life." |
Проницательный помощник описал Первую леди как «всегда вежливую, воспитанную хозяйку; чтобы ни происходило вокруг неё всегда улыбается, но никогда не критикует невежественных и всегда терпима к мало неискренней политической жизни». |
I always wondered, if things really hit the fan, whether I would, under pressure, turn around and say a few Hail Mary's, and say "get me out of here". |
Это было бы странно, если бы я восславил Деву Марию, даже если бы делу была хана, я бы никогда не попросил "вызволи меня отсюда". |
I never looked at it as an investment, but I always looked it as versus some of the other guys who may be, like, taking a big pile of money and parking it in the bank. |
Я никогда не рассматривал эти полотна, как инвестиции, но в отличие от парней, у которых куры не клюют, я бы не стал класть эти деньги в банк, я бы просто купил картины и повесил бы их на стену в своем доме. |
But always he remembered the mountain smoke beneath the moon... the trees like torches blazing bright... for he had seen dragon fire in the sky,... and his city turned to ash... and never forgave... and he never forgot. |
И он видел драконье пламя в небе и города сожженные до тла И он не простил... и никогда не забудет... |
Yes! Different from what you've always been, different from who I thought you were... a woman who would never live like one of them... with a head full of nothing but bank notes! |
Ты отличалась от других и я думал, что ты... женщина, которая никогда не была как они, в голове которых только деньги! |
Alan Garner, 1989 Although Garner's early work is often labelled as "children's literature", Garner himself rejects such a description, informing one interviewer that "I certainly have never written for children" but that instead he has always written purely for himself. |
Несмотря на то, что ранние труды Гарнера часто помечаются как "детская литература", лично Гарнер отвергает такое описание: в интервью он сообщил, что "безусловно никогда не писал для детей" и что вместо этого писал для себя. |
Always remember to buckle up! |
Никогда не забывай пристегиваться. |
Always puts himself last. |
О себе никогда не думает. |
Always had a problem with the stepmoms. |
Никогда не ладил с мачехами. |
Always leave them wanting more. |
Никогда не давайте им многого. |
Anakin. Always on the move. |
Никогда не сидит на месте. |
Always charging that hill. |
М: Никогда не сдаешься. |
Always were a terrible liar. |
Ты никогда не умел врать. |
Always be kind to her, Tommy. |
Никогда не обижай ее. |
Always were such a terrible liar. |
Ты никогда не умел лгать. |
Always out to prove something. |
Никогда ничего ему не докажешь. |
Don't it always seem to go that you don't know what you got till it's gone? |
Никогда не ценим то что имеем, пока не потеряем? |
Always open, never angry. |
Всегда открыт, никогда не злюсь. |
Always on the move. |
Никогда не сидит на месте. |
Always taking, never giving. |
Всегда брать, никогда не отдавая. |
I have. Always. |
Я никогда и не забывал. |