He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. |
Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации. |
First, the commitment of the member countries was of key importance: they always gave great autonomy and independence to the Bank, while at the same time never defaulting on their financial obligations. |
Во-первых, ключевое значение имела поддержка со стороны стран-членов: они всегда давали Банку большую самостоятельность и независимость и при этом никогда не нарушили своих финансовых обязательств. |
With respect to the personal documents that fall within its competences, the Ministry of the Interior always acts in accordance with the relevant legislation and does not discriminate on any ground, including ethnic affiliation. |
Что касается личных документов, которые подпадают под компетенцию Министерства внутренних дел, министерство всегда действует в соответствии с установленным законодательством и никогда не допускает дискриминации по любому признаку, включая этническую принадлежность. |
Anyway, I promise this will be one night that I will always remember... and you will never forget. |
Ну, ладно,... я обещаю, что эту ночь... я всегда буду помнить, ... и вы никогда не забудете. |
I, Rex Hofman... swear that the wonderful... swear the wonderful... exquisite and sweet... exquisite and... almost always sweet... the always sweet Saskia Wagter... the always sweet Saskia Wagter... will never be abandoned by me. |
Я, Рэкс Хофман... клянусь эту удивительную... клянусь эту удивительную... изысканную и милую... изысканную и... и почти всегда милую... всегда милую Саскию Вагтер... всегда милую Саскию Вагтер... не оставлять никогда. |
And why do we always keep the windows closed? |
И почему мы никогда не открываем окна? |
From the minute I laid eyes on her, I knew that Susan would always be the daughter that I just couldn't love. |
С момента, как я увидела её, я поняла, что никогда не смогу полюбить свою дочь. |
Do you always discount a lead because you didn't come up with it? |
Не ужели ты никогда не принимаешь улику на веру только если сам её не нашел. |
But to always be without you, cut off from you... that I can't handle. |
Но никогда больше не быть с тобой... я не в силах. |
Promise me we will never be like Gloria and her husband, that we'll always love each other. |
Пообещай, что мы никогда не станем такими, как Глория и ее муж, что мы всегда будем любить друг друга. |
You neverwondered why I was always at your house, even when you weren't there? |
Ты никогда не догадывалась, почему я всегда была в вашем доме, даже когда тебя не было дома? |
But I've always tried things your way and you never gave my way a chance. |
Но я всегда пытался сделать всё по-твоему, а ты никогда не давала шанса сделать мне что-то по-моему. |
My mom always worries about sunburn so I've never been to any beach |
Моя мама очень боится солнечных ожогов, поэтому я никогда не была на пляже. |
Crickett, I have never told you this, but in my soul, I have always believed that I would meet a dashing English gentleman right out of a Jane Austen novel. |
Крикетт, я никогда не говорила тебе этого, но в душе я всегда верила, что встречу эффектного английского джентльмена, прямо как в романе Джейн Остин. |
My brother's always been the favorite, but he never cared about his title or our family the way I do. |
Мой брат всегда был фаворитом, но его никогда не интересовал его титул или его семья так, как меня. |
That's the thing, you know? Mom was always searching, Going from job to job, taking care of me, |
Дело в том... понимаете, мама всегда находилась в поиске, переходя с одной работы на другую, заботясь обо мне, у нее никогда не было времени, чтобы подумать о себе. |
I always liked the idea that a Sister I'd never known had had my number once, and that one day another girl would get it. |
Мне всегда была приятна мысль, что сестра, которую я никогда не знала, когда-то была под моим номером, и что однажды другая девушка тоже его получит. |
I always do my work. I'm never he gives me a C? |
Я всегда делаю свою работу, я никогда не опаздываю, а он мне тройку ставит? |
I had never lived in a world where adults didn't trust me, where they were always yelling at me. |
Я никогда не жила в мире, где взрослые мне не доверяли... где на меня кричали. |
I've never been a reader, I've always been a doer. |
Никогда не была заядлым читателем, я всегда была созидателем. |
Honey. I'll always wear a helmet, and I'll never drive at night. |
Я всегда буду одевать шлем и никогда не буду ездить по ночам. |
Maybe we always wind up stopping because we never start at 100%. |
Может, мы всегда останавливаемся, потому что никогда не стартуем на 100%? |
Maggie will always be my giant baby. Bart will never move out of the house. |
Мэгги всегда будет моим гигантским ребёнком а Барт никогда от нас не съедет |
But if you always fight what you feel, you'll never tap into what could make you not just a good dancer but a great one. |
Но если ты будешь бороться со своими чувствами, то никогда не сможешь стать не просто хорошим, а великим танцором. |
"Hasn't always been easy"? |
"Никогда не было просто"? |