Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Always - Никогда"

Примеры: Always - Никогда
No, it's never too late to become the person you were always meant to be. Нет, никогда не бывает слишком поздно стать той, кем тебе было предначертано стать.
I told you this would never work on the ground, Erling, Oslo always trying to second guess... Я говорила тебе, что это никогда не сработает на деле, Ирлинг, Осло всегда пытается обмануть...
Every story in it has one thing in common... the villains never get the happy ending, and it's always been right. В каждой сказке есть общая черта... злодеи никогда не обретают счастье, и это всегда было так.
They were best friends, but Amir never really got his act together, always looking to borrow money. Они были лучшими друзьями, но Амир никогда особенно не пытался жить нормально, постоянно занимал деньги.
I knew because your holster is always behind the night stand, and it's never a faulty relay switch. Просто твоя кобура всегда за тумбочкой, а реле никогда не сломано.
While Bixby drew breath, you would be forever Swopes so you decided to take back the life you'd always been denied. Пока был жив Биксби, ты бы навсегда оставался Свопсом, и ты решил вернуть себе жизнь, которой у тебя никогда не было.
Someone, usually me, has to hold the camera... which means I'm always missing from the photos. Кому-то, обычно мне, приходится снимать, то есть, в кадр я никогда не попадаю.
I don't always rush in like this Я вовсе никогда не спешила, как сейчас:
No, there's always been tension between us and the Banu Isa. Не, с Бану Иза мы никогда не ладили.
And, you know, anyways, she always wears it, but the clasp broke, in the accident. И... она никогда её не снимала, но в аварии сломалась застёжка.
Well, her coping mechanisms weren't always doctor recommended, but at least she had an outlet through her painting. Ну, в пример ее доктора никогда не ставили, но, по крайней мере, у нее была отдушина в рисовании.
I always sing about high school, but I've never actually seen one in person. Я всегда пою про школу, но никогда не видела никого из нее.
I always look in puddles now whenever I pass one, but I in't never found another penny. Я всегда теперь смотрю в лужи всякий раз, когда прохожу мимо, но я больше никогда не находила других пенни.
He never answers the phone when we're together, and he's always making excuses why we can't hang out. Он никогда не отвечает на телефон, когда мы вместе, и он всегда придумывает извинения почему мы не можем сходить куда-нибудь.
We in the Gambia have always maintained that we will never condone the use of force by a bigger Power to impose its will on a smaller country. Мы в Гамбии всегда считали, что мы никогда не будем поощрять применение силы крупным государством с целью навязывания своей воли малой стране.
I always say, after a meal like this, an easy stroll is never a bad idea. Я всегда говорю, после еды, как это, легкая прогулка никогда не плохая идея.
I know, and I always remind my husband, who's on the board of this joint, what a great manager you are. Я знаю и никогда не забываю напомнить моему мужу, который владеет этой богадельней, о том, какой ты прекрасный управляющий.
Lesson, don't ever take life for granted, always take good care of yourself, reject the latte and drink the green juice. Мораль: никогда не принимай жизнь как должное, всегда заботься о себе, убери латте и пей больше зеленого чая.
I've never been on the receiving end of it myself, but it always looks quite unpleasant. Никогда не был на другой стороне, но выглядит неприятно.
And there's a lot of people who would be just as happy never to see my mug again, but G was always good to me. Куча народа была бы счастлива никогда больше не видеть мою рожу, но Джи всегда был добр ко мне.
You know, you always say that and you never do. Знаете, вы все время так говорите, но никогда не делаете.
I never know who, but I always know when. Я никогда не знала кто, но всегда знала когда.
How come you always come to Nebraska and we never go to California? Когда ты навсегда приедешь в Небраску, и больше никогда не вернёшься в Калифорнию?
You never would listen to me and you've always done fine, but this isn't the same. Доринда, ты никогда мёня нё слушала, и всё было в порядкё, но сёйчас другоё дёло.
I don't want to become like you, always hiding. Я никогда не буду такой, как ты.