| Teacher has always disapproved of my paintings | Наставник никогда не одобрял мои работы. |
| Zui Mar, I know that you've always had every faith in my visions. | Зуй Мар, я знаю, что ты никогда не сомневался в моих видениях. |
| And, of course, Ernestine told you we could always use a little help around here. | И, конечно, Эрнестина сказала вам, что мы тут никогда не отказываемся от небольшой помощи. |
| He wanted me to be a child who always smiled, like the flowers. | Я выращу ребенка так, чтобы его улыбка была прекрасна как цветок и никогда не исчезала. |
| Now, coach, as you know, I've always been quite vocal about my opposition to bullying in any form. | Тренер, я никогда не скрывала своего негативного отношения к любым формам издевательства. |
| You're never there when I call and you always have to call me back. | Тебя никогда нет, когда я звоню, ты всегда мне перезваниваешь. |
| I will always remember wrestling and the great memories we had. | Никогда не забуду, как я боролся и всего того... |
| Whatever your reason, you can never be truly out if you're always looking over your shoulder. | В чем бы не была причина, ты никогда не сможешь по-настоящему уйти, если постоянно оглядываешься по сторонам. |
| And I want to apologise to Ms Huber in whose soup I spat when I served her since she didn't give me a tip although I'm always friendly. | А еще я хочу попросить прощения у фрау Губер, в чей суп я плюнул, когда обслуживал ее, потому что она никогда не давала мне чаевые, хотя я всегда был с ней очень вежлив. |
| And when I'm out buying wine for the lord of the skies... I always remember to buckle up. | Когда я отправляюсь за вином для владыки небес, никогда не забываю пристегнуться. |
| Mama never had a problem accepting people for who they were, but Daddy, he judged them and always worried what other people was thinking. | Для мамы никогда не было проблемой принимать людей такими, какие они есть. А вот папа - он судил о людях, и всегда беспокоился о том, что другие подумают. |
| I always had my suspicions about what happened to her, But I never said anything, and for that, I'm truly sorry. | У меня всегда были подозрения, что с ней что-то случится, но я никогда ничего не говорил, и об этом искренне сожалею. |
| You're always saying how shallow I am, but I would never sleep with two friends at the same office. | Ты всегда называешь меня поверхностным, но я бы никогда не стал спать с двумя друзьями из своего офиса. |
| You know that I love you, always will, and you'll never find anybody who loves you more. | Ты знаешь, что я люблю тебя, всегда любил, и ты никогда не найдешь того, кто будет любить тебя больше, чем я. |
| No, it has always been your world, and you've never let me forget it. | Нет, это всегда был твой мир, и ты никогда не позволяла мне этого забыть. |
| I've always been a visitor - the poor kid from Brooklyn who you've never seen as an equal to you. | Я всегда буду гостем - бедным парнем из Бруклина, который никогда не будет ровней тебе. |
| I mean, I always knew things were weird between us, but I never thought... | Я имею ввиду, я всегда знала, что между нами происходят странные вещи, но никогда не думала... |
| He... he'd always come back with his bag all stuffed and saying it was air samples, but he never showed us. | Он... он всегда возвращался с набитой сумкой и говорил, что там пробы воздуха, но никогда нам не показывал. |
| I always wondered why my mom said not to marry a shrink. | Как любила повторять моя мама: "Сынок, никогда не женись!" |
| And when he says to do something, it's always for a reason. | И он никогда ничего не делает просто так. |
| You always put me down, slight me in public. | Тебе никогда не нравилось то, чем я занимаюсь! |
| You say it's always right, but Gene killed a dog, not his wife. | Ты говорил, что оно никогда не обманывает, но Джин убил собаку, а не свою жену. |
| Okay, I think we're good, but it's always nice to have a plan. | Ясно, пока что я в норме, но никогда не помешает подстраховаться. |
| But I always wondered, what if I had gotten that commercial? | Но мне никогда не давала покоя мысль, что я могла получить ту роль. |
| I... I wasn't always the best guy. | Я... я никогда не был хорошем парнем |