Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Always - Никогда"

Примеры: Always - Никогда
Because your companies will always take away your life, but they can never take away your vacation - in theory. Ваша работа всегда может забрать у вас вашу жизнь, но никогда не может забрать у вас отдых. Теоретически.
They always complain that you never listen, you're not connected to your emotions, you never cry. Всегда жалуются, что мы никогда не слушаем, что не в ладах со своими эмоциями, Что мы никогда не плачем.
They always look like they're about to say something, but they never do. Они всегда выглядят так, как будто хотят что-то сказать, но никогда не говорят
And never doubt that, just as you are a part of us, we will always be a part of you. И никогда не сомневайся в том, что, как и ты являешься частью нас, мы всегда будем частью тебя.
I'm just saying. It's always good to have a medal guy in the office, with a medal. Я считаю, что никогда не помешает иметь в офисе парня с медалью
Ours will be a perfect child, always loving, never ill, never changing. Наше создание будет идеальным ребенком замороженным во времени Всегда любящий, никогда не болеющий, никогда не меняющийся
I always knew Pam has refused to go to sports games with Roy, but I never knew why. Я всегда знал, что Пэм не ходит с Роем на матчи, но никогда не знал, почему.
I didn't always want to be in the people business, Sunny. я никогда не лезу в чужие дела, санни.
You'll never stop me, because when the chips are down, when it really counts, you are always going to flinch. Вам никогда меня не остановить, потому что, когда наступит решающий час, когда он действительно наступит, вы дернетесь.
I always dreamed of having a career I could be proud of, but my husband never supported me. Eventually, Я всегда хотела сделать карьеру, которой бы гордилась, но мой муж никогда меня не поддерживал.
It was always what I was supposed to do, never what I wanted to do. Всегда делала то, что должна была, и никогда - то, что хотела.
Elliot, you're always talking to everyone else about marriage and having babies, but you've never seriously talked about it with me! Эллиот, ты всегда трепишься с кем-попало о браке и детях, но никогда не говорила об этом со мной!
But I need you to know there is always a chance that you will never know for certain what did or didn't happen to you. Но я хочу, чтобы ты помнил, что всегда есть шанс, что ты никогда достоверно не узнаешь, что с тобой произошло или не произошло.
You know how he always says never buy a girl flowers, 'cause giving her a living thing reminds her babies? Помните слова Барни: никогда не покупай девушке цветов т.к. все живое напоминает ей о детях.
I would never have the money to actually pay for the installment or pay for all the billboards or the production of these, so there's always a client attached to them. У меня никогда не будет денег на инсталляцию, или на все щиты, или на производство всего этого, так что всегда есть клиент, связанный с этим.
always at the same time as an end, так же как к цели и никогда
It is not just "Our souls will never die" but... "our souls have always lived". Не просто "наши души никогда не умрут", а... "наши души жили всегда".
When you talk about your marriage to him, It's always about the lies and the cheating, And you never really talk about the good times. Когда ты говорила о своем браке с ним, это было постоянно о вранье и изменах, и ты никогда не говорила о хороших временах.
"Deb, it's never too late to be the person you were always meant to be." "Деб, никогда не поздно стать тем, кем всегда хотела."
I've had to pick my battles, and it hasn't always been easy, but now I have my own precinct, a precinct whose officers would never do to you what Officer Maldack did. Мне приходилось не лезть на рожон и это не всегда было просто, но теперь у меня свой участок в котором офицеры никогда так с тобой не поступят, как офицер Малдак.
Life is hard, but we still have each other, and we will always have each other, and nothing will ever change that, and that's everything. Жизнь тяжела, но мы ещё есть друг у друга, и мы всегда будем друг у друга, и ничто и никогда этого не изменит, и это наше всё.
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey. Ну, что она никогда не работала в Деннигс, и я содержала свой дом в чистоте и мыла окна, и всегда стирала спецодежду Нормана, в общем, вся эта чушь.
Now, what starts with H and means that you'll always be the bridesmaid and never the bride? Что начинается с буквы "Н" и означает, что ты всегда будешь подружкой невесты, но никогда - самой невестой?
As I was a kid I was never worried about my teeth and I would just take a pop everywhere I went and I'd always have one in my hand. Когда я был ребенком, то никогда не следил за зубами где бы я ни был, я брал с собой газировку и хотя бы одна бутылка всегда была со мной.
You see, when I'm winning is the only time I'm not thinking about winning, and I'm never not not thinking about winning because I always win. Видишь, когда я выигрываю один раз, я не думаю о победе и вообще никогда не думаю о ней, потому что выигрываю я всегда.