Because you can't always tell, so how would I know? |
Поскольку ты никогда не говорил, так как бы я узнал? |
You'll always find a helping hand -I've never met him |
Вам здесь всегда помогут - Никогда не видел его раньше. |
Well, it always seemed to me that he really didn't exist, that he was a figment of your writing. |
Ну, мне всегда казалось, что этого персонажа просто никогда и не было, Что он был просто произведением вашего пера. |
Beulah, who's always in the kitchen... but never seems to know what's cookin'! |
Бьюла, которая всегда на кухне... кажется, никогда не узнаю, что варится! |
I guess I always knew how he felt about Louise... but I never imagined he could do a thing like that. |
Думаю, я всегда знал, что он чувствует к Луизе... но никогда не представлял, что он может сделать нечно подобное. |
Today, it seems all but certain that Berlusconi will never be elected President of Italy, the post to which he has always aspired. |
Сегодня не вызывает сомнения то, что Берлускони никогда не будет избран на пост президента Италии, на пост, к которому он всегда стремился. |
And I've always felt that the beauty of being surrounded by the foreign is that it slaps you awake. |
Я всегда думал, что прелесть окружения иностранцами в том, что твои чувства никогда не дремлют. |
He told Rounsefell that if she agreed to become his wife, "she would never regret it, and would always congratulate herself on having entered into matrimony with him". |
Он сказал Кейт, что если она согласится стать его женой, то «никогда не пожалеет об этом и всегда будет поздравлять себя с тем, что вступила с ним в брак». |
I think it'll always hurt, 'cause... well, I know I'll never see him again. |
Я думаю, мне всегда будет больно от этого, потому что... я понимаю, что никогда не увижу его больше. |
Why does Kevin always sit at the bus stop, but never gets on a bus? |
Почему Кевин все время сидит на автобусной остановке, но никогда не садится на автобус? |
One, two, three o'clock... because I'm always here, awake! |
Один, два, три часа... поэтому я здесь никогда не сплю! |
Chris always turned down television, but when I read "Gold Storm," |
Крис никогда не хотел сниматься в сериалах, но когда я прочитал про "Золотой Шторм" |
Is that why she always stays at home and never shows her back view? |
Потому то она и сидит всегда дома и никогда не поворачивается спиной? |
I've always just had things done for me, I've never really thought about the people doing them. |
Мне всегда преподносили все на блюдечке, я никогда не думала о тех, кто делал это все. |
You don't always know exactly how to play a role when you come in as a guest player... |
Ты никогда точно не знаешь, как играть роль, когда ты приходишь, как приглашенный актер... |
I've won a lot of trophies before for singing competitions and dancing competitions, but I've always felt like the girl who never gets the brass ring. |
Я до этого получала много призов за песенные конкурсы и танцевальные соревнования, но я всегда чувствовала себя, будто девочка, которая никогда не получала большого приза. |
The pioneer's work always tends to be forgotten when experience and routine later make everything seem easy and many of us in Hut 8 felt that the magnitude of Turing's contribution was never fully realised by the outside world. |
Работа первопроходца всегда начинает забываться, когда опыт и рутина создают кажущееся ощущение простоты, и многие из нас в Коттедже Nº 8 чувствовали, что масштаб вклада Тьюринга никогда в полной мере не был понят остальным миром. |
And since the former always are of some sensual quality, theories are easily thought to account for sensual qualities; which, of course, they never do. |
А поскольку первые всегда имеют какое-то чувственное качество, считается, что теории учитывают эти чувственные качества; что, конечно, на самом деле, они никогда не делают. |
I never chose a side, so I'm always looking for ways to make money. |
Я никогда не выбирала сторону, так что я всегда ищу способ подзаработать денег |
He set off with head high, clear eye, Never hurried, always calm, |
С гордо поднятой головой, трезвым взглядом, он никогда не торопился, оставался спокойным. |
My father always told me you never really know what you're looking for until you find it. |
Отец всегда говорил: "Никогда не знаешь, что ищешь, пока не найдёшь". |
I am interested in the thought he acquired from B'Elanna - her violent tendencies have always fascinated me, yet I've never succeeded in probing her mind. |
Меня интересует мысль, которую он взял у Б'Эланны. Ее склонность к насилию всегда очаровывала меня, все же я никогда не преуспевал в исследовании ее разума. |
He said a its characteristics is always on time for important meetings. |
Она говорила: "Одного у Сэма не отнять - он никогда не опаздывает на важные встречи." |
And don't expect the guy, as much as I love Henry, to always show up packing. |
Генри неплохой парень, но никогда не надейся, что парень принесёт с собой. |
I have to tell you, I haven't always felt |
Я должен сказать тебе, что я никогда не чувствовал, что |