Never at the top, and always there's someone else That gets to go first. |
Никогда не первая, всегда кто-то другой идет первым. |
It's never too late, sir, you could always think up some new turns. |
Никогда не поздно, сэр, вы всегда можете придумать что-нибудь ещё. |
I always want to talk to you, but we never have the time. |
Я всегда хочу поговорить с тобой, но у нас никогда нет времени. |
Because you always think that but you never have... |
Потому что ты всегда так думаешь, но еще никогда... |
I will always remember the game against Fairfield. |
Я никогда не забуду матч против Фэрфилда. |
MATTHEW KIDMAN I'll always remember... |
МЭТЬЮ КИДМАН Я никогда не забуду... |
Never rat on your friends and always keep your mouth shut. |
Никогда не стучи на своих друзей... и держи язык за зубами. |
Someone always got upset, usually me, and no one ever finished their dinner. |
Кто-то всегда расстраивался, обычно я, и никто никогда не заканчивал свой ужин. |
And much as I never wanted to play favorites Among constellations, I did always admire its... |
И хотя я никогда не хотел иметь любимчиков среди созвездии, я всегда признавал ее... |
And though I never touch the boys, it's always a struggle. |
И хотя я никогда не трогаю мальчиков, это всегда борьба. |
You always tell me, and I can never remember it. |
Ух. Вы всегда говорите мне и я никогда не могу его запомнить. |
It's always the one you least suspect. |
Всегда виновен тот, на кого никогда не подумаешь. |
Neither of us knew our fathers, and Toph was always busy being chief of police. |
Мы никогда не встречали наших отцов, а Тоф всегда была занята на работе в полиции. |
She always swore he never hit her. |
Она клялась мне, что он никогда не бил её. |
Never give up. That's what I always tell my daughter. |
Никогда не сдавайся, я всегда говорю это своей дочери. |
I'll always be with you, you're never alone. |
Я всегда буду с тобой, ты никогда не будешь одна. |
You always make these promises and you never follow through. |
Ты всегда даёшь обещания, которые никогда не выполняешь. |
I was always gone. I was always on those trucks. |
Меня никогда не было дома, всегда я был занят грузовиками. |
Never. He always, always treated each of us, you know, equally unbearably during the class. |
Никогда. Он всегда обращался с каждым из нас, знаете, одинаково невыносимо. |
Yes, but always for other reasons, always with terror never to kill terror. |
Да, но всегда по другим причинам, всегда с террором никогда - чтобы уничтожить террор. |
My mom says he was a loving father but always broke and always on the road. |
Мама говорит, что он любил меня, но у него никогда не было денег, и он постоянно был в разъездах. |
He always done what was told never questioned the conventions of his society and always sought to please his mother Baya who always arranged everything for him. |
Он всегда делал то, что ему указывали, и никогда не ставил под сомнение условности своего общества и всегда стремился угодить своей матери Бая, которая всегда всё делала за него. |
Plus you always try your hardest, you're always optimistic, and you never give up. |
Плюс ты всегда бьешься до последнего, ты оптимистка и никогда не теряешь надежду. |
Always there, always kind, never lies. |
Всегда рядом, всегда добр, никогда не врёт. |
They've always respected women and children. |
Женщины, дети, их никогда раньше не трогали. |