Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Always - Никогда"

Примеры: Always - Никогда
Never at the top, and always there's someone else That gets to go first. Никогда не первая, всегда кто-то другой идет первым.
It's never too late, sir, you could always think up some new turns. Никогда не поздно, сэр, вы всегда можете придумать что-нибудь ещё.
I always want to talk to you, but we never have the time. Я всегда хочу поговорить с тобой, но у нас никогда нет времени.
Because you always think that but you never have... Потому что ты всегда так думаешь, но еще никогда...
I will always remember the game against Fairfield. Я никогда не забуду матч против Фэрфилда.
MATTHEW KIDMAN I'll always remember... МЭТЬЮ КИДМАН Я никогда не забуду...
Never rat on your friends and always keep your mouth shut. Никогда не стучи на своих друзей... и держи язык за зубами.
Someone always got upset, usually me, and no one ever finished their dinner. Кто-то всегда расстраивался, обычно я, и никто никогда не заканчивал свой ужин.
And much as I never wanted to play favorites Among constellations, I did always admire its... И хотя я никогда не хотел иметь любимчиков среди созвездии, я всегда признавал ее...
And though I never touch the boys, it's always a struggle. И хотя я никогда не трогаю мальчиков, это всегда борьба.
You always tell me, and I can never remember it. Ух. Вы всегда говорите мне и я никогда не могу его запомнить.
It's always the one you least suspect. Всегда виновен тот, на кого никогда не подумаешь.
Neither of us knew our fathers, and Toph was always busy being chief of police. Мы никогда не встречали наших отцов, а Тоф всегда была занята на работе в полиции.
She always swore he never hit her. Она клялась мне, что он никогда не бил её.
Never give up. That's what I always tell my daughter. Никогда не сдавайся, я всегда говорю это своей дочери.
I'll always be with you, you're never alone. Я всегда буду с тобой, ты никогда не будешь одна.
You always make these promises and you never follow through. Ты всегда даёшь обещания, которые никогда не выполняешь.
I was always gone. I was always on those trucks. Меня никогда не было дома, всегда я был занят грузовиками.
Never. He always, always treated each of us, you know, equally unbearably during the class. Никогда. Он всегда обращался с каждым из нас, знаете, одинаково невыносимо.
Yes, but always for other reasons, always with terror never to kill terror. Да, но всегда по другим причинам, всегда с террором никогда - чтобы уничтожить террор.
My mom says he was a loving father but always broke and always on the road. Мама говорит, что он любил меня, но у него никогда не было денег, и он постоянно был в разъездах.
He always done what was told never questioned the conventions of his society and always sought to please his mother Baya who always arranged everything for him. Он всегда делал то, что ему указывали, и никогда не ставил под сомнение условности своего общества и всегда стремился угодить своей матери Бая, которая всегда всё делала за него.
Plus you always try your hardest, you're always optimistic, and you never give up. Плюс ты всегда бьешься до последнего, ты оптимистка и никогда не теряешь надежду.
Always there, always kind, never lies. Всегда рядом, всегда добр, никогда не врёт.
They've always respected women and children. Женщины, дети, их никогда раньше не трогали.