| Never at the top, and always there's someone else That gets to go first. | Никогда не первая, всегда кто-то другой идет первым. |
| It's never too late, sir, you could always think up some new turns. | Никогда не поздно, сэр, вы всегда можете придумать что-нибудь ещё. |
| I always want to talk to you, but we never have the time. | Я всегда хочу поговорить с тобой, но у нас никогда нет времени. |
| Because you always think that but you never have... | Потому что ты всегда так думаешь, но еще никогда... |
| I will always remember the game against Fairfield. | Я никогда не забуду матч против Фэрфилда. |
| MATTHEW KIDMAN I'll always remember... | МЭТЬЮ КИДМАН Я никогда не забуду... |
| Never rat on your friends and always keep your mouth shut. | Никогда не стучи на своих друзей... и держи язык за зубами. |
| Someone always got upset, usually me, and no one ever finished their dinner. | Кто-то всегда расстраивался, обычно я, и никто никогда не заканчивал свой ужин. |
| And much as I never wanted to play favorites Among constellations, I did always admire its... | И хотя я никогда не хотел иметь любимчиков среди созвездии, я всегда признавал ее... |
| And though I never touch the boys, it's always a struggle. | И хотя я никогда не трогаю мальчиков, это всегда борьба. |
| You always tell me, and I can never remember it. | Ух. Вы всегда говорите мне и я никогда не могу его запомнить. |
| It's always the one you least suspect. | Всегда виновен тот, на кого никогда не подумаешь. |
| Neither of us knew our fathers, and Toph was always busy being chief of police. | Мы никогда не встречали наших отцов, а Тоф всегда была занята на работе в полиции. |
| She always swore he never hit her. | Она клялась мне, что он никогда не бил её. |
| Never give up. That's what I always tell my daughter. | Никогда не сдавайся, я всегда говорю это своей дочери. |
| I'll always be with you, you're never alone. | Я всегда буду с тобой, ты никогда не будешь одна. |
| You always make these promises and you never follow through. | Ты всегда даёшь обещания, которые никогда не выполняешь. |
| I was always gone. I was always on those trucks. | Меня никогда не было дома, всегда я был занят грузовиками. |
| Never. He always, always treated each of us, you know, equally unbearably during the class. | Никогда. Он всегда обращался с каждым из нас, знаете, одинаково невыносимо. |
| Yes, but always for other reasons, always with terror never to kill terror. | Да, но всегда по другим причинам, всегда с террором никогда - чтобы уничтожить террор. |
| My mom says he was a loving father but always broke and always on the road. | Мама говорит, что он любил меня, но у него никогда не было денег, и он постоянно был в разъездах. |
| He always done what was told never questioned the conventions of his society and always sought to please his mother Baya who always arranged everything for him. | Он всегда делал то, что ему указывали, и никогда не ставил под сомнение условности своего общества и всегда стремился угодить своей матери Бая, которая всегда всё делала за него. |
| Plus you always try your hardest, you're always optimistic, and you never give up. | Плюс ты всегда бьешься до последнего, ты оптимистка и никогда не теряешь надежду. |
| Always there, always kind, never lies. | Всегда рядом, всегда добр, никогда не врёт. |
| They've always respected women and children. | Женщины, дети, их никогда раньше не трогали. |