Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Always - Никогда"

Примеры: Always - Никогда
That feeling's never left, and now I know I was always waiting. Это чувство никогда не покидало меня, и сейчас я понимаю, что ждала все это время.
I told you, she doesn't always call back. Я же говорю, она никогда не перезванивает.
That observation always ends in the same way, and it's never in my favor. Подобное наблюдение всегда заканчивается одним и тем же и никогда в мою пользу.
So that you always remember it and you never forget. Чтобы запомнить навсегда и никогда не забыть.
We were so young... believed everything would always go our way. Молодые были... верили, что никогда не изменимся.
Saying how it had always been there, but you'd never seen it. Сказав, что она всегда была там, но ты никогда не замечала ее.
You always took the easy way out, never wanted to work for anything. Ты всегда выбираешь легкий путь, никогда не хочешь работать ради какого-нибудь дела.
You always go after what you want, and I'll never forget that. Ты всегда следуешь за своими мечтами, и я никогда этого не забуду.
Because now I understand why I've always been on the outside of this family. Теперь я понимаю, почему никогда не мог стать частью этой семьи.
But, I haven't always gotten what I wanted. Но я никогда не получала то, чего хотела.
And it will always be us. I promise. Это никогда не изменится, обещаю.
I've always hated this carpet. Я никогда не любил этот ковёр.
You were always more than that. Ты никогда не была просто служанкой.
You always were a bad liar, Fanez. Ты никогда не умел врать, Фаньес.
You can always add it to the Wall of Weird. Никогда не поздно её добавить на "стену странного".
When we were married, we always went out on her birthday. Когда мы были женаты, мы никогда не праздновали ее день рождения дома.
My appearance has always meant so much to me. Меня никогда особо не волновало как я выгляжу.
Dearest Ruth, the memories of our adventure... are always dancing in my mind. "Дорогая Рут, воспоминания о нашем приключении никогда не покидают меня".
I'll always have that look on her face. Никогда не забуду выражение её лица.
More than two always gets a table, never the bar. Если их больше двух, всегда сажай за столик и никогда за барную стойку.
I always considered you as a father to me. Несмотря на то, что мы раньше никогда не встречались, я всегда считал вас своим отцом...
They always talk about it, but they never do. Люди обычно грозятся убить, но никогда этого не делают.
I have always obeyed this law of nature by never permitting myself to feel compassion. Я всегда соблюдал этот природный закон и никогда не позволял себе испытывать жалость.
He has always felt slighted by his father, but he would never hurt anyone. Он всегда чувствовал себя ущемленным, из-за отца, но он бы никогда никому не навредил.
He nearly always had a job, and he was never in trouble with the law. У него практически всегда была работа, и он никогда не имел проблем с законом.