That feeling's never left, and now I know I was always waiting. |
Это чувство никогда не покидало меня, и сейчас я понимаю, что ждала все это время. |
I told you, she doesn't always call back. |
Я же говорю, она никогда не перезванивает. |
That observation always ends in the same way, and it's never in my favor. |
Подобное наблюдение всегда заканчивается одним и тем же и никогда в мою пользу. |
So that you always remember it and you never forget. |
Чтобы запомнить навсегда и никогда не забыть. |
We were so young... believed everything would always go our way. |
Молодые были... верили, что никогда не изменимся. |
Saying how it had always been there, but you'd never seen it. |
Сказав, что она всегда была там, но ты никогда не замечала ее. |
You always took the easy way out, never wanted to work for anything. |
Ты всегда выбираешь легкий путь, никогда не хочешь работать ради какого-нибудь дела. |
You always go after what you want, and I'll never forget that. |
Ты всегда следуешь за своими мечтами, и я никогда этого не забуду. |
Because now I understand why I've always been on the outside of this family. |
Теперь я понимаю, почему никогда не мог стать частью этой семьи. |
But, I haven't always gotten what I wanted. |
Но я никогда не получала то, чего хотела. |
And it will always be us. I promise. |
Это никогда не изменится, обещаю. |
I've always hated this carpet. |
Я никогда не любил этот ковёр. |
You were always more than that. |
Ты никогда не была просто служанкой. |
You always were a bad liar, Fanez. |
Ты никогда не умел врать, Фаньес. |
You can always add it to the Wall of Weird. |
Никогда не поздно её добавить на "стену странного". |
When we were married, we always went out on her birthday. |
Когда мы были женаты, мы никогда не праздновали ее день рождения дома. |
My appearance has always meant so much to me. |
Меня никогда особо не волновало как я выгляжу. |
Dearest Ruth, the memories of our adventure... are always dancing in my mind. |
"Дорогая Рут, воспоминания о нашем приключении никогда не покидают меня". |
I'll always have that look on her face. |
Никогда не забуду выражение её лица. |
More than two always gets a table, never the bar. |
Если их больше двух, всегда сажай за столик и никогда за барную стойку. |
I always considered you as a father to me. |
Несмотря на то, что мы раньше никогда не встречались, я всегда считал вас своим отцом... |
They always talk about it, but they never do. |
Люди обычно грозятся убить, но никогда этого не делают. |
I have always obeyed this law of nature by never permitting myself to feel compassion. |
Я всегда соблюдал этот природный закон и никогда не позволял себе испытывать жалость. |
He has always felt slighted by his father, but he would never hurt anyone. |
Он всегда чувствовал себя ущемленным, из-за отца, но он бы никогда никому не навредил. |
He nearly always had a job, and he was never in trouble with the law. |
У него практически всегда была работа, и он никогда не имел проблем с законом. |