Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Always - Никогда"

Примеры: Always - Никогда
Funny, they never finish that sentence, but we somehow always know what they mean. Забавно, они никогда не заканчивают это предложение, но мы всегда знаем, что они имеют в виду.
You never talk shop at the table. It's always when you're cashing out. Никогда не говоришь о делах за столом, только, когда игра окончена.
I mean, you never give up, and you always know what to say. Вы никогда не сдаётесь, и вам всегда есть что сказать.
Never ruffled any feathers, always done my job. Никогда не вызывал недовольства у начальства и всегда выполнял свою работу.
Bunuel never really joined Mexican culture, it was always strange to him. Бунюэль никогда на самом деле не включался в мексиканскую культуру, он всегда смотрел на нее со стороны.
My mom wasn't always around, so I kind of taught myself. Моей мамы никогда не было и я училась готовить сама.
But Jamie has always shown up for you. Но Джейми никогда тебя не бросит.
And it's always a bad idea to bet against openness. А идти против открытости никогда не было хорошей идеей.
You were always out of step with the world. Ты никогда не шагал в ногу с миром.
You could always find a distance and you never put a foot wrong. Ты всегда проходил дистанцию... и никогда не сбивал шаг.
You should always remember who you are. Никогда не забывай, кто ты.
They always mark North and South on these things, but never Forwards and Backwards. На картах всегда отмечают Север и Юг, но почему-то никогда - Вперед и Назад.
So, this would be the Robby Robinson I've always heard about but never met. Так вот он Робби Робинсон, о котором я постоянно слышал, но никогда не встречал.
I was not always a good son, and she never spoke a word of reproach. Я не всегда был хорошим сыном, а она никогда не произносила ни слова упрека.
You know how I always keep meticulous files, and never throw anything away. Ты же знаешь, что я всегда тщательно сохраняю все документы, и никогда ничего не выбрасываю.
I never had a birthday party, and you were always wasted on days... Я никогда не отмечала дни рождения, и ты всегда пропускал эти дни...
She may never be mine, but I am always hers. Может она никогда не будет моей, но я всегда буду ее.
You always say that, and you never come anyways. Ты всегда так говоришь и никогда не приходишь.
I've never understood why you've always defended her. Никогда не понимал, почему вы всегда её защищали.
I'll always be grateful that you never turned her against me, you know. Я всегда был благодарен, что ты никогда не настраивала ее против меня.
I remember that feeling, and I always will. Я помню это чувство и никогда не забуду.
I'll never forget and I'll always be grateful. Я никогда этого не забуду, и я всегда буду благодарен.
She always runs off on all fours without paying. Она всегда убегает на четвереньках и никогда не платит.
No, never, it was always the prosecutor. Нет, никогда, ими всегда занимался обвинитель.
No, Lady Boynton, she was always most munificent to your father but never towards his son. Леди Бойнтон всегда была необыкновенно щедрой с вашим отцом и никогда с его сыном.